United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


POMMERI. Joo, sillä tavoinhan päästään helpoimmalla. KANTTORI. Ei se kyllä ole oikein ideaalista. POMMERI. Iteaalista, hohhohhoh. Mutta periaatteen kannalta se on just. KAUPPANEUVOS. Mitä sinä, Naatus, siellä kirjoitat? Pöytäkirjaa. KAUPPANEUVOS. Tule pois. Ja lähdetään joukolla katsomaan sitä kirkkoa, että tarvitseeko se mitään korjausta, kun ne höpöttävät että se on hatara.

HURMERINTA. Kiitoksella vastaan otetaan. HILLERI kumartuu sohvan taakse. Nyt on niin, että minä heti tässä alussa huomasin muutamia aukkoja, jotka minä mielelläni tahtoisin täyttää. Senvuoksi pyytäisin, että minä saisin tämän pitää huomiseen, jolloin toisin tämän. Jos suinkin mahdollista? HURMERINTA. Olkaa niin hyvä. No niin! Naatus on jaaritellut koko ajan.

Me ensin päätimme, että herra Hurmerinta erotetaan, sitten päätimme, ettei päätetä mitään, vaan että tuota tuota KAUPPANEUVOS. No mitähän te lopuksi päätitte? NAATUS. Pöytäkirjaan merkitsin lopuksi, että pyydetään herra Hurmerinta jäämään lehteen KAUPPANEUVOS. Herra Hurmerinta ei jää lehteen! POMMERI. No sitähän minä heti alussa pontevasti ajoin.

Ellen! Ellen! Ottakaa pois siltä nuo sarvet. KANTTORI tarttuu kohennusrautoihin. Nyt se rupeaa kuopimaan hiekkaa. NAATUS istuu koko ajan rauhallisesti kirjoittaen ja huomaamatta mitään. PORMESTARI. Ellen! Ellen! Mamma! Mamma! Mikä täällä on? Ellen! KANTTORI. Mutta Ellen! POMMERI. Tyttö pakana! PORMESTARI. Missä se mamma on? PORMESTARINNA. Täällä minä olen jossakin. Ammuu, ammuu, ammuu Esirippu.

POMMERI. Niin, mitä veli pormestari sanoo siitä? PORMESTARINNA. Niin, kokoontukaa vain täällä. KANTTORI. Meitä on jo kaksi johtokunnan jäsentä, kun saadaan vielä joku, Naatus ja PORMESTARINNA. Naatus onkin tuolla kyökissä, ollut jo aamusta asti, tutkii piikain kieltä. PORMESTARI. Kauppias Rautiainenhan asuu aivan tässä vieressä. Lähetetään joku meidän tytöistä käskemään hänet.

Mutta elä viivytäkään koko iltaa! Herra Hurmerinta kuuluu meidän seuraamme. NAATUS. Pari minuuttia vain. Siinä pikku puheessa, joka illan alussa minulla oli kunnia pitää, tapahtui sellainen seikka, että minä unohdin itse pääasian. Luenko ehkä kokonaan, että tulee yhteys näkyviin? HURMERINTA. Minä olisin varsin kiitollinen, jos minä saisin tuon muistoksi tästä kunniakkaasta illasta. NAATUS. Kyllä.

Mutta siinä tapauksessa minä ensin tässä silmään pikimmältään, olisiko mahdollisesti jotakin vaillinaisuutta taikka epäselvyyttä kuin myöskin huomaamattomuutta. Ja ikäväkseni näen heti alussa muutamassa sanassa jääneen t:n viivan pois. Onko mahdollisesti herra Hurmerinnalla lyijykynää? HURMERINTA. Valitettavasti ei. NEITI SALMELA tulee peräovesta. Naatus kolleega. Onko neidillä lyijykynää?

Hyvää päivää. Saanko minä pari minuuttia. Minun piti nimittäin lähteä neuvottelemaan veljen kanssa. Silloin tähän tosin tarvitsisi lisätä toinen osa. Vai mitä veli arvelee? Ehkä minä luen tämän kokonaisuudessaan nyt? HURMERINTA. Suo minun kysyä, onko tuossa mainittu jotakin kauppaneuvoksen närästä? NAATUS. On. Tässä on useammassakin kohden. Minä luen tämän veljelle.

HURMERINTA. Melkein kallistun sille puolen. NAATUS. Mutta sitä varten minun pitää saada vähän tietoja sanasta kippurahäntä. Ja minä kerran kuulin tämän pormestarin piian käyttävän sitä sanaa. Minä menenkin nyt häneltä kysymään. Hyvästi! HURMERINTA. Hyvästi. Ja kiitoksia. HURMERINTA. Mikä teidän on? Löikö se vähämielinen teitä, ja eihän vain puukolla?

POMMERI. Hilleri! Sät törren vast! HILLERI. Minä en engelskaa osaa, vaan sanopa Pommeri ruotsiksi, niin heti ymmärrän! POMMERI. Tämä on lehtipuulaakin tiretsuunin kokous! HILLERI. Huittalarumsis! POMMERI. Naatus, vedä sinä nuo kamarin ovet kiinni. No niin. Eikö se ole johtokunnan yksimielinen rinsiippi, että Hurmerinta pois? KANTTORI. On! POMMERI. Naatus, kirjoita pykälä, että pois!