United States or Gambia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ja mitä sinulla on tekemistä täällä laivassa? Ei mitään. Ja mitä nyt odotat minulta? En mitään. Kuka sinä olet? Amerikalainen kuten nämä kirjeet näyttävät osoittavan. Crockston ei virkkanut mitään. Passari sanoi James Playfair annata hänelle viisikymmentä huimausta pampulla. Kenties hänen kielensä kahleet kirpoavat. Vai mitä itse luulet, Crockston.

Tuossa on meillä hänen sisarensa poika. Kapteini jatkoi nuorukainen, töin tuskin voiden malttaa mieltänsä mitä Crockston ei ole tahtonut sanoa, sen sanon minä. Minä en ole salaava, mitä hän vielä tahtoo salassa pitää. Joo, hän on Amerikalainen, ja niin olen minäkin.

Hän joutui hämmennyksiin ja häneltä puuttui sanoja millä olisi ajatuksensa ilmaissut. Hän soperoitsi muutamia sekavia sanoja: Miss ... miss Jenuy ... minä tahdon teidän edestänne... Crockston, joka piti häntä silmällä, hieroi käsiään ihastuksesta ja jupisi itsekseen: Hyvin on asiat! Tiesinhän sen.

Johnson mene katsomaan mitä hänellä on laukussaan. Johnson meni heti väen kanssiin. Sillä aikaa Crockston vaivoin kapusi alas, ja kun toinen jalkansa luiskahti, koukkasi hän kiinni erääsen jouksevaan köyteen ja niin pudota möksähti kannelle. Jahnus, nauta, makean veden purjehtija! huusi Mathew lohduttaaksensa häntä. Mitä sinulla täällä Delphinissä on tekemistä?

Crockston näytti näistä sanoista joutuvan vähän ymmälle, mutta teki viimein päätöksensä ja lähti menemään perän puoleen. No minne menet? huusi Mathew. Sinne minne käskitte minun mennä vastasi Crockston. Minä käskin sinun mennä perämaston tankosaalingille. No, sinnehän olenkin menossa vastasi matruusi vähintäkään hätäytymättä ja astui yhä vain perää kohti.

Sinä kiusaat minua sanoi Playfair kiivaasti. Minulla ei ole aikaa seisoa ja jaaritella kanssasi. En tahdo kauan olla teille kiusaksi vastasi Crockston. Ainoastaan pari sanaa vielä ja kaikki on selvillä. Minä tahdon sanoa teille: minulla on sisarenpoika. Onpa kauuis eno sillä pojalla vastasi kapteini. Joko olet lopettanut? jatkoi hän vielä kärtyisesti. Joo, tuossa paikassa.

Jumala olkoon kiitetty! huudahti James Playfair. Lähtekäämnte laivaan silmänräpäystäkään menettämättä. Mutta missä Crockston on? Crockston? kysäsi Halliburtt kummastuttavalla äänellä. Mitä tarkoitatte? Miestä, joka vapautti teidät ja toi teidät tänne, uskollinen palvelijanue Crockston. Mies, joka saatti minun tänne, on vanginvartija linnassa vastasi Halliburtt.

Crockston sanoi nämä sanat semmoisella varmuudella ja niin hyvillä mielin, että heikko-uskoisinkaan ei olisi voinut olla samaa varmaa uskoa kuin hänkin. Annapas kuulla tuumasi! sanoi James Playfair. Annan, kapteini; teidän pitää mennä kenraalin luokse ja pyytää häneltä erästä hyvää tekoa, jota hän ei ole teiltä kieltävä. Ja mikähän hyvä teko se olisikaan?

Mitä nyt taas tahdot minulta? sanoi James Playfair amerikalaiselle. sinä kuljet kuin kissa kuuman puuron ympärillä, eikö siitä loppua tulekaan? Suokaa anteeksi, herra kapteini vastasi Crockston, katsoa tihruttaen asia on niin, että minulla on jotakin teille sanomista. Mitähän se olisi? Noh, se on hyvin mutkaton asia. Minun haluttaa toden takaa sanoa teille, että olette pohjaan asti kelpo mies.

Hän lähestyi tyttöä kyynelsilmin ja äänensä värähteli. Hän mieli puhumaan ja tytölle ilmaisemaan tunteensa, joita ei kauemmin voinut hillitä, kun Crockston astui väliin sanoen: Kas niin, nyt ei olekaan aikaa olla noin hellätuntoisina. Sen sijaan tuumikaamme, ja tuumikaamme oikein asiasta. Onko sinulla siis jotakin tuumaa, Crockston? kysyi miss Jenny.