United States or Cuba ? Vote for the TOP Country of the Week !


Unde per imaginariam directam lineam quae pergere per terram seu currere versus septentrionem concipietur ad proximam navium stationem, fluvium, vel scaturiginem in magno fluvio de Canada sese exonerantem.

A Roman did not use the verb "pergere" in the sense of "continuing or proceeding" in a matter, only of "continuing or proceeding" where there is bodily motion. II. From the diction point of view, the Annals could not have been written by Tacitus, as the language at times is anybody's but his. Nipperdey, there should be "fuisse."

Unde per imaginariam directam lineam quae pergere per terram seu currere versus septentrionem concipietur ad proximam navium stationem fluvium vel scaturiginem in magno fluvio de Canada sese exonerantem. Et ab eo pergendo versus orientem per maris oris littorales ejusdem fluvii de Canada ad fluvium stationem navium portum aut littus communiter nomine de Gathepe vel Gaspee notum et appellatum."

The last time the words occur is after the direction that the line shall pass up the St. Croix and to the most remote western spring or fountain of that stream, "unde per imaginariam lineam directam quae pergere per terram seu currere versus septentrionem concipietur." Here alone can any doubt exist as to the meaning of the terms, and that is easily solved.