United States or Cook Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Backarna och Åstorp inköpta till ett pris icke överstigande taxeringsvärdet eller åttiotusen kr., byggnadsmaterial billigt från Broms' verkstad, Larssons tegelbruk det var ju fråga om filantropi! och Björkenäs' såg. Vattenledning, gas, avlopp bekostades av staden. Tänk vad pappa kan räkna ut! sade Abraham, som först av alla invigdes i förtroendet. Tänk enkelt! Det är ju bara att sätta i gång.

Jag slog näven i bilrutan och röt: »Hör nu, chauffören! Var i hela friden är vi?» »När Åstorp, skölle ja’ tro’!» »Åstorp! Vem har bett er köra hitvrålade jag, medan min blick sökte taxametern. »Hänn sa’ ju, att ja’ skölle köra hänn hem», sade chauffören glatt. »Å de höss la, att hänn ä hemma i GöttebörgJag reste tillbaka till Malmö med tåg. Chauffören kom däremot aldrig tillbaka.

Men de visade varandra av barmhärtighet den största aktning. Och när de möttes, bugade de upprepade gånger, klappade varandras händer och sade artigheter. Denne store tok beslöt nu Julius Krok att taga till sin förtrogne. En tok var han, men en beskedlig, välvillig människa samma gång. Och hans hustru var härskarinna över Björkenäs, Klockeberga, Backarna och Åstorp.

Och det var samma dag bolagets egendom, Backarna och Åstorp skulle exekutiv auktion. Tiden för auktionen var bestämd till klockan tolv, och platsen var stadshotellets lilla festsal. Den lilla, ty man väntade icke stor tillströmning av spekulanter. De voro färre, än man kunnat ana. Ett halvt dussin nyfikna.

Och blev lugnad, tämligen. Men när auktionsförrättaren utropade Backarna och Åstorp till taxeringsvärdet, skränade skomakaren med sina lungors fulla kraft: Åttiofem! Som en pil sköt Aposteln rakt den lille skomakaren och viskade: Är det herrns mening att stå vid budet? Skomakaren kröp ihop bänken och blinkade ängsligt. , nädå. Det var bara för att det skulle bli lite fart se

Och sedan hon givit ifrån sig denna lilla elakhet, gick hon upp till Aposteln. Ingenjören drog en lättnadens suck. Ja, kära Marie, och är det en sak till. Jag har Backarna och Åstorp hand. Herre gud, Julius! Det är väl inte ditt allvar det där Det där? Ja kära, bli inte ond. Jag trodde ju jag trodde ju, att det bara var någonting sånt där, som du gick och tänkte

Och det vill säga mycket som att arbetarna igen sitt Du har ju också en aktie. Den sålde jag före kraschen till skomakaren. Han lär ha köpt för över femtusen kronor aktier. Och nu går han och slår skallen i alla väggar. Och dessemellan får han smörj av gumman. Backarna och Åstorp exekutiv auktion i början av nästa månad. De trodde först, att fru Hyltenius skulle vilja köpa igen.

Om Backarna? , nu har jag Backarna och Åstorp hand. Nu gäller det således att bolaget till stånd. Och att intressera vederbörande, stadsfullmäktige. Bror får lov att hjälpa mig. Jublets hand föll tungt den lille mannens hjässa. Hjälpa! Ja, om jag bara visste, var det onda är lokaliserat, skulle jag ta till kniven. Jag undanber mig dåligt skämt. Det här ska tas allvar.