United States or Solomon Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !
Det är för Simon Levisons räkning jag reser. Vet du vad om du skriver, så adressera breven till honom han vet alltid, var jag lättast träffas. Gott, svarade Wolfgang och önskade Cramer lycklig resa. Wolfgang Schnitler var sysselsatt med att lägga en omsorgsfull plan för sitt angrepp på doktorn. Han ville ännu vänta ett par veckor, innan han reste till Salpiso eller dess närhet.
Wolfgang, som alltid ansett sig som den rättmätige arvtagaren till onkelns förmögenhet, inbjöd härmed alla världens lärda till ett besök å Salpiso för att själva övertyga sig om, att det ej längre existerade någon mars gåta . Han önskade endast, att man för formens skull konstaterade faktum, vilket testator föreskrivit.
Det tyckte morbror också. Och vad berodde det på? Nämnde han något om det, den där Martini? Ja. Ön är vulkanisk och intet växer på den. Och den heter? Salpiso, svarade flickan och öppnade sin handväska. Ur denna framtog hon ett sammanviket papper och räckte Wolfgang det. Jag kan stenografi, upplyste hon. Jag nedskrev allt stenografiskt Men jag har ej lärt
Wolfgang hade väntat på detta ögonblick han var nu acclimatiserad. Det var på detta tidskede han med båt begav sig till Ajaccio på Korsikas västsida mitt emot Salpiso. Där klädde han om sig och lämnade obemärkt staden, förklädd till arbetare. Den ena av telefonerna vilade i hans ficka.
Det blev en syn, som sent skall glömmas, när efter omkring en månads tid astronomer från alla jordens samlas mest skilda länder med sina aeroplan kring ön Salpiso och om nätterna kretsade runt den underbara spegeln.
Till operationsort hade han ej valt Ajaccio på Korsikas västkust och belägen ganska nära ön Salpiso, varest doktor Martini arbetade, utan den lilla staden Porto Vecchio, belägen på östkusten.
Han skrev och omtalade sitt besök på Salpiso och det lyckade anbringandet av telefonerna, om sina senaste flygbragder, om allt, som han trodde skulle intressera henne som bundsförvant att veta, men av den kalla, affärsmässiga tonen blev det så litet, att då Elli mottog brevet, smålog hon och sade för sig själv: Alltså, detta är löjtnant Wolfgang Schnitler »donjuanen», »roueen», »den blaserade» ånej det är Wolfgang Schnitler, den store gossen, det tjugofemåriga barnet som jag älskar
Med sina branta ogästvänliga klippor steg den lilla ön Salpiso upp ur det blåa Medelhavet, när han i en fruktgaleas närmade sig denna Martinis hemlighetsfulla arbetsplats. Ett idealsamhälle för ett sådant göra som hans, tänkte Wolfgang, där han stod på däcket, brun av solen som en sydlänning.
Uppfinnaren, som ju känner deras hemlighet, är nu sysselsatt med fabrikation av många flera och som ett slags betalning för min goda reklamidé fick jag dessa två i present av morbror. Gott låt oss då se på edra notiser. Alltså bygges »den underbara spegeln» på den lilla vulkaniska ön Salpiso. Det tycks ni ha skrivit här, ser jag.
Nej, sannerligen, svarade Wolfgang, i det han inom sig undrade, om ej detta resonemang i hög grad motstrede påståendet om, att kvinnan är så ologisk i alla fall var Elli i besittning av slutledningskonstens gåva. Och inte torde ni heller osedd få lov att placera en annan ballong captif på den lilla Salpiso ön. Naturligtvis icke, svarade Wolfgang. Ja, detta var förtvivlat.