United States or Central African Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jag har talat till profeterna, jag har låtit dem skåda mångahanda syner, och genom profeterna har jag talat i liknelser. Är nu Gilead ett ogärningsnäste, där allenast falskhet råder, och offrar man tjurar i Gilgal, skola ock deras altaren bliva lika stenrösen vid markens fåror. Och Jakob flydde till Arams mark Israel tjänade för en kvinna, för en kvinnas skull vaktade han hjorden.

I haven icke trätt fram i gapet eller fört upp någon mur omkring Israels hus, att det har kunnat bestå i striden HERRENS dag. Nej, deras syner voro falskhet och deras spådomar lögn, fastän de sade » har HERREN sagtHERREN hade ju icke sänt dem, men de hoppades att deras tal ändå skulle i fullbordan.

Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk. När jag vill hela Israel, uppenbarar sig Efraims missgärning och Samariens ondska. Ty de öva falskhet, tjuvar göra inbrott, rövarskaror plundra vägarna. Och de betänka icke i sina hjärtan att jag lägger all deras ondska minnet.

Han hade blivit god vän med fadern och kom till denne ett par, tre gånger i veckan. Sedan kom flera ganska fula historier i omlopp om Nilenius. Davids far hade något sätt sagt upp bekantskapen. Nilenius var söderifrån, hade gift sig till en egendom i trakten och sedan gjort sig saker till mycken falskhet och oärlighet att alla avskydde honom.

Dessa 12,000 francs skulle ha för mig varit detsamma som en betryggad framtid, men ingen annan än jag kan ha vetat, att förlusten av dessa pengar var ett straff, som pålades mig för en dålig handling, begången i ett ögonblick av vrede, som väckts av en litterär medtävlares falskhet.

De olyckliga, som märkte denna brist hos sig, ville göra om sig, göra sig bättre. Deraf hyckleri, falskhet mot sig sjelf. Nu har man kommit derhän, att känslosamhet är upptäckt vara en svaghet, som i äldre stadier skulle ha stämplats som last. Franska språket bibehåller ännu samma ord vice för lyte och last.

Var och en handlar svikligt mot sin vän, och ingen talar vad sant är; de öva sina tungor i att tala lögn de arbeta sig trötta med att göra illa. Du bor mitt ibland falskhet; i sin falskhet vilja de ej veta av mig, säger HERREN. Därför säger HERREN Sebaot . Se, jag måste luttra och pröva dem; ty vad annat kan jag göra, nu dottern mitt folk är sådan?

Allt hvad man i allmänhet beskylde flickorna för: ytlighet, flärdfullhet, brist sanningskärlek, det sårade henne djupare, ju oftare hon blef vittne till, att det egde grund. Och det låg hos henne, ung hon var, ett starkt begär att bortsopa all falskhet ur lifvet, allt, som ej hade sanningens fullgoda, gedigna halt.

Vakta er!... Gör mig den välgärningen, och du skall nästa natt sova gott. Frälsad skall jag känna mig från den stund, jag blir förrådd och släpad ut och pinad till att ropa högt, högt för alla: Ja, jag är falsk, falsk i brodersvänskap, falsk och smygande i mina raka och stolta steg... Hur kan världen ändå hänga hop med mycken falskhet bakom de fasta handslagen... ty lika falska äro de andra?

Därför säger Herren, HERREN : Eftersom edert tal är falskhet och edra syner äro lögn, se, därför skall jag komma över eder, säger Herren, HERREN. Och min hand skall drabba profeterna som skåda falska syner och spå lögnaktiga spådomar.