United States or American Samoa ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men man såg dem fara sin väg, och många fingo veta det; och från alla städer strömmade människor tillsammans dit landvägen och kommo fram före dem. När han steg i land, fick han se att där var mycket folk. ömkade han sig över dem, eftersom de voro »lika får som icke hade någon herde»; och han begynte undervisa dem i mångahanda stycken.

Mångahanda och till största delen icke mycket sannolika underrättelser om de arktiska hafvens isfrihet, äfvensom om resor, som skulle hafva blifvit företagna af holländska fartyg till ovanligt höga breddgrader, ja, ända till sjelfva polen, och några hundra mil österut från Novaja Semlja, Barents' mening, att Kariska hafvet är isfritt 20 mil från kusten, samt slutligen egna och sjelfständiga funderingar ingåfvo John Wood, kapten i engelska marinen, en erfaren och skicklig sjöman, som hade åtföljt sir John Narborough hans resa genom Magellans sund, den öfvertygelsen, att man med säkert hopp om ett lyckligt resultat skulle kunna söka denna genomgång midt emellan Spetsbergen och Novaja Semlja.

Dock se, detta har jag funnit, att Gud har gjort människorna sådana de borde vara, men själva tänka de ut mångahanda funder. Vem är lik den vise, och vem förstår att uttyda en sak? Visheten gör människans ansikte ljust, genom den förvandlas det råa i hennes uppsyn. Jag säger er: Akta konungens bud, ja, gör det för den eds skull som du har svurit vid Gud.

Nådegåvorna äro mångahanda, men Anden är en och densamme. Tjänsterna äro mångahanda, men Herren är en och densamme. Kraftverkningarna äro mångahanda, men Gud är en och densamme, han som verkar allt i alla. Men de gåvor i vilka Anden uppenbarar sig givas åt var och en , att de kunna bliva till nytta.

Olyckan är dock af mångahanda slag. Ingalunda. I grund och botten är det nog samma sak. Kära Agnes, lämna denna man! Res inte med honom! Skulle du vilja att jag stannade här? frågade hon. Jag måste slå ned mina ögon. Jag skämdes, ty hon såg nog att jag inga vilkor velat hålla henne kvar. Nog blefve här en villervalla af, skrattade hon.

Reda sig hade han också; visste först av alla, när ejdern sträckte, när strömmingen gick till, och när fyrarne skulle släckas; kunnig i mångahanda, visste han hjälpa med affärer och kontrakt, kunde lägga sista hand vid en båt, skära till ett segel, borra om en bösspipa; och kunde han spela fiol också, att han alltid var välkommen, där det var ungdom, som ville dansa.

Hvad han sade, föll i tycket, Väckte tankar mångahanda, Fast det ej var grant och mycket, Endast talt i Munters anda; Nog det var att vittne bära Om vår trohet, om vår ära, Nog också till krigarns minne; Orden lydde: "Han var finne." Han stod sin farstutrappa Med mössa af krigarsnitt, Med sporrar och ryttarkappa; Han ärnade göra sin ridt.

Sätten äro mångahanda, man kan muta astronomer att motbevisa saken kort sagt, det finnes tusen olika sätt. Men alla kosta pengar. Pengar har du ej. Och därmed är det adjö med tiomillionen. Javisst. Alltså

När de nu voro vandring, gick han in i en by, och en kvinna, vid namn Marta, tog emot honom i sitt hus. Och hon hade en syster, som hette Maria; denna satte sig ned vid Herrens fötter och hörde hans ord. Men Marta var upptagen av mångahanda bestyr för att tjäna honom. Och hon gick fram och sade: »Herre, frågar du icke efter att min syster har lämnat alla bestyr åt mig allena?

Dock med nedsänkt hufvud ser hvar hjälte Tigande emot den svarta marken, Utom en, den käcka Radoitza. Hurtigt opp ifrån sin plats han springer, Gjordar om sig sina blanka vapen, Sveper sig i mångahanda dräkter, Kastar öfver dem sin divansmantel, Och störtar han sig ned i böljan.