United States or Egypt ? Vote for the TOP Country of the Week !


Costoro dicono, per inganno di loro medesimi, ingannati da la propria volontá, la quale ti chiamai «volontá spirituale»: Io vorrei questa consolazione e non queste bactaglie molestie del dimonio; e giá non el dico per me, ma per piú piacere a Dio e averlo piú per grazia ne l'anima mia, perché meglio mel pare avere e servirlo in questo modo che in quello.

Unde lo 'ntellecto sostengo che sia percosso da una tenebre di mente; e la memoria pare molte volte che sia privata del ricordamento di me. E alcuna volta tucti gli altri sentimenti del corpo parrá che siano in diverse bactaglie. Nel guardare le cose sancte e toccandole e udendole e odorandole e andandovi, ogni cosa parrá che gli dia mutazione, disonestá e corrompimento.

Questi cotali sempre vogliono eleggere i tempi e i luoghi e le consolazioni della mente a loro modo, e anco le tribulazioni del mondo e le bactaglie del dimonio, come nel secondo stato imperfecto Io ti narrai.

E però mi sottrago da lei, per questa cagione: per farla umiliare e per farle cognoscere la caritá mia in , trovandola nella buona volontá che Io le conservo nel tempo delle bactaglie; e perché essa non riceva solamente il lacte della dolcezza sprizzato da me nella faccia de l'anima sua, ma perché essa s'atacchi al pecto della mia Veritá, che riceva el lacte insieme con la carne, cioè di trare a il lacte della mia caritá col mezzo della Carne di Cristo crocifixo, cioè della doctrina sua, della quale v'ho facto ponte acciò che per lui giongano a me.

che vedi che lo inperfecto nelle bactaglie, exercitandosi, viene a perfeczione, perché in esse bactaglie pruova la divina mia providenzia, unde egli s'è levato da l'amore inperfecto. Anco uso uno sancto inganno, solo per levarli dalla inperfeczione: ch'Io lo' farò concipere amore ad alcuna creatura spiritualmente e in particulare, oltre a l'amore generale.

E nel tempo delle bactaglie rifuggano a me, cercandomi e cognoscendomi come loro benefactore, cercando solo me con vera umilitá. E per questo lo' 'l do e ritrago da loro la consolazione, ma non la grazia. Questi cotali alora allentano, voltandosi con impazienzia di mente.

Hocti decto che costoro si vòllono secondo e' diversi movimenti che lor vengono: o in loro medesimi, impugnando la loro propria sensualitá contra lo spirito; o dalle creature, vollendosi a loro o con disordinato amore fuore di me, o per impazienzia per ingiuria che ricevono da loro; o da le dimonia, con molte e diverse bactaglie.

E però non basta dura l'amore: anco allenta, e spesse volte viene meno. Allenta inverso di me quando alcuna volta Io, per exercitargli nella virtú e per levarli dalla imperfeczione, ritrago a me la consolazione della mente e permecto lo' bactaglie e molestie. E questo fo perché vengano ad perfecto cognoscimento di loro, e conoscano loro non essere, e neuna grazia avere da loro.

Come ella cognosce questa vita e providenzie mie in queste bactaglie? Ricevendo la grande liberazione, ché non la lasso permanere continuamente in questo tempo; ma vanno e vengono, secondo ch'Io veggo che le bisognino. Talora gli parrá essere ne lo 'nferno, che, senza veruno suo exercizio che allora faccia, ne sará privata e gustará vita etterna.

Unde non hanno lume sopranaturale quel della scienzia, perché non l'intesero, però che le corna della superbia non lo' lassano intendere la dolcezza del suo merollo; unde ora nelle grandi bactaglie non sanno che si fare.