United States or Kazakhstan ? Vote for the TOP Country of the Week !
Suloinen on kaste kylvöille, sian-varsi vieroitetuille vohlille, sitkiä paju tiineelle vuohelle, minulle Amyntas yksinänsä. Damoetas. Pollio rakastaa lauluani, vaikka se on yksinkertainen. Te Pierian neidot! Ruokkikaat hehkosta lukijanne hyväksi. Menalcas. Pollio laatii itseki uusia lauluja. Ruokkikaat sonnia, joka jo uhkaa sarvellaan ja jaloillaan viskoo hietaa ympärillensä. Damoetas.
Taas salipylvästöön Afrodite, Zeun tytär, astui; riensi Olympon korkeudest' alas myrskynä Here, riens yli Pierian, yli Emathian ihanaisen, Thrakian myös, hepourhojen maan, lumihuippujen ylhäin, väikkyi ilmojen kautt', ei maahan koskenut jalka. Athos-niemest' ulkosi koht' yli kuohuvan aavan, Lemnos-saareen, kaupunkiin Thoas-sankarin saapui.
En laula käskemättä; kuitenki, jos joku mielellään lukisi näitäki, silloin, Varus, ovat tamariski ja kaikki lehdot sinua ylistävät; eikä ole Phoebollekaan mikään lehden sivu mieluisempi kun se, jolla on Varon nimi kirjoitettuna päällensä. Niin liikkeelle siis, Pierian naiset!
Kokoelma pyhimystaruja, kirj. Jacobus Varagine 13:nnella vuosisadalla. Juutalaisten pyhien kertomusten ja lakien kokoelma. Muhametin uskontunnustus- ja lakikirja. Nämä sanat nähtävästi sisältävät aiheen Popen kuuluisiin säkeisiin: "A little learning is a dangerous thing, Drink deep, or taste not the Pierian spring."