United States or Japan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Et quant il fu armes, il se fist confes au preudomme de tous les pechies dont il se sentoit coulpable vers nostre seigneur. Et cil ly encharga tel penitence comme il cuidoit quil peust faire par deioste le trauail des armes. Lors sen issi de la chappelle et ala la dehors seoir pour garder quant le iayant vendroit. Et le preudoms vient a luy et li demande: "Que attendes vous cy?"

Et cil qui plus ne pouoit endurer, commenca a guenchir encontre les cops que Gaheriet gittoit souuent et menu, et commence a reculer et a faire si mauuais semblant que tous ceulx de la place, qui la bataille regardoient, apparceurent bien maintenant quil estoit ales et quil ne pouoit eschapper sanz mort silz ne faisoient entreulx .ij. aucune fin par quoy la bataille remainsist.

Si le commence a lechier toutes les plaies que les leuriers li auoient faictes, et lalainne dune part et dautre en tous les lieux ou il auoit este naures. Et quant il a grant piece este sur luy, il se commence a estendre desus le perron et a voltier et a tourner soy ce dessus dessoubz et a fere si male fin comme se la mort le tenist. Tant se tourne amont et aual quil chiet du perron a la terre.

Et ses filz qui en estoit appeliez de traison sestoit ia touz armes et attendoit entre les cheualiers que cil qui appelle lauoit venist a court; si seoit le cheualier en my le palais sur .ij. grans carreaux et estoit tous armes fors de son heaume et auoit en la court laissie a son escuier tout son autre harnois.

Et sachent tous ceulx qui ce compte lizent que le Morholt dont ie parole cy fut cil Morholt que Tristan le niepz le roy Marc occist en l'Isle Sanxon pour le truage quil demandoit de Cornoaille. Mais or retournerayi a ma matiere et diray comment les deux cheualiers firent paix entreulx .ij. Moult dura la bataille des .ij. cheualiers, car moult estoient amduy preux et legiers.

"Or nous pouons nous bien dormir", fait la damoiselie, "car ie ne cuid pas que nous veons hui mais plus que veu auons". Et le Morholt si accorde bien; lors se couchent tous .iij. sur lerbe, si sendorment tout maintenant, ne ce nestoit mie grant merueille, car asses estoient lasses et trauailles.

Et Baudemagus se fiert en leaue qui asses estoit parfonde; si ly aduint si bien que le ronssin le porte oultre la riue de lautre part quil ny ot ne mal ne dommage. Et le destrier porte oultre Gaheriet et lescuier tout a leur volente. Et quant ilz furent oultre, ilz regardent arrieres et voient venir Agrauains tout seul sans compaignie et tous armes; et vint a leaue pour passer oultre.

Et certes, se ie ny prenoie plus a ceste foiz guerdon de cest trauailh ne mes ce que ie vous voy, si men tieng ie moult bien apaie. Quant elle oy ceste parole, elle respondi: 'Ce na mestier, certes tous en seres ostes de moy amer. Lors le fist deslier et oster deuant luy, et dist que ia ne lameroit. Et quant cil ne la pot veoir si sen rala a son recet.

Et puis commence a dire: "Ha, traison! maudite soies tu et confondue! Maudiz soient tous tes filz et toutes tes filles qui en terre reignent et maudis soient tous entouchie de lamertume de ceulx qui tont cognue!

Mein Herr, ich höre daß Sie spielen, daß Sie Bank machen; ohne Zweifel an Orten, wo etwas zu gewinnen ist. Ich muß Ihnen bekennen, daß ich gleichfalls das Spiel sehr liebe Riccaut Tant mieux, Mademoiselle, tant mieux! Tous les gens d'esprit aiment le jeu a la fureur. Fräulein Daß ich sehr gern gewinne; sehr gern mein Geld mit einem Mann wage, der zu spielen weiß.