United States or Falkland Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


-Anem, calla, calla: ja vaig a cercar-lo- mormol

Després tot callà, i Fritz va colgar-se. L'endemà, a les vuit, s'havia desdejunat; i dret, amb el bastó a la m

Em creu. Calla una estoneta, però no troba repòs. Est

-, calla- va fer Kobus, tot rient, -aquesta vanitat m'esparvera; seria capaç enutjar-me. -Enutja't a cor obert- digué el vell rabí, -no facis compliments. -No, més m'estimo invitar-te a pendre cafè a casa meva, cap a la una; conversarem, riurem, i després ens n'anirem a tastar la cervesa de març; et convé això? -Est

Aquí el narrador calla sospirant i tombant damunt del pit el cap pensatiu. Al mateix temps s'ou el cant lluny

Aleshores un dels roncaires callà. Joe l'Indi va redreçar-se, mir

-Calla!... Calla!... va cridar l'home ple d'esglai, apartant-se d'ella horroritzat i vençut. -Què en farem d'un fill sense llengua?

Aquí en Víctor Buxareu callà; una mena d'entendriment percudí el seu cos, i s'adon

-Calla, tu veus els àngels? -va fer en Lluís. -No, ets àngels no es veuen, perque s'ombra se'ls menja -contest

Ara anava a l'església; et fa por venir fins allí? -Por? Calla! tens una llengua com una cua de porc; por, jo? Au, anem-hi! ¡I entre les runes i les flames, la misèria i la desolació, avançaren joves i radiants, com la imatge de la vida triomfal damunt el camp sembrat per la mort! La porta de l'església abandonada va grinyolar llastimosament.