Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 1 de junho de 2025


Póde affirmar-se que foi ahi que, em França, teve principio a moderna evolução do verso, evolução que nós, que absolutamente desconheciamos aquelle movimento, tambem tinhamos iniciado na Folha. Este phenomeno poderia explicar-se por uma das leis de Vico.

A reacção alarmou-se; o impio foi excommungado, em sua mocidade, intrepida como a d'aquell'outro ephebo sublime de quem é a unica apotheose um derradeiro, simples, musical, maravilhoso verso do velho Hugo: La gloire au front te baise, oh toi si jeune encore! Propoz-se o enxovalho publico do joven poeta, que lhe replicou com o incendiado pamphleto que agora as honras, tardias, da reimpressão.

Pede audiencia; e, apezar de coberta de lagrimas, nunca houve orvalho que aljofarasse mais purpurinas rosas!.. Estou a ver se me falla em verso, Cavide! disse o rei escondendo a custo a commoção da curiosidade Mande-as entrar na primeira sala.

Tinha uma inflexão especial para cada meandro das phantasiosas filigranas que a sua musa tecia; de modo que dava relevo a todas as bellezas, a sua voz contornava todos os rendilhados da estrophe, avivava todas as côres harmoniosas do verso. Miniaturisava com a voz como com o espirito. Via-se o que elle dizia; pintava falando. Eis o seu grande segredo como poeta.

No inferno verdadeiro, ardiam Moloch e os seus idolatras na mesma fogueira; os máos eram roidos pelos vermes; e estes vermes eram immorredouros como as suas prêas: idêas positivamente exprimidas por Isaias, cap. LXVI, ultimo verso.

Mandou, mandou; mas a Fama é que devia contar isso melhor. Melhor?! Então não é bonito esse verso? E Ermelinda, tirando o manuscripto das mãos de Angelo, leu a seguinte quadra: Para livrarem seus filhos Da morte dos innocentes, Dos braços faziam cruzes Aquellas mães impacientes.

«Entram certas figuras de pastores e oferecem ao príncepe os ditos presentes.» +Nota+ Nota Quando comecei a traduzir este lindo monólogo, os versos entraram logo a construir-se espontâneos na nossa linguagem. E tão facil foi o trabalho, que apenas o verso: Juri á Sanjunco santo!, que representa o pitoresco de uma exclamação sem sentido em português, não entra nesta versão quase justalinear.

Deus, a Semana Santa, a Arrabida são, como a Cruz, o grandioso da sua obra em verso. E não direi da sua obra poetica, por que todos os seus trabalhos respiram poesia a mais altiva, a mais elevada.

O Marquez de Santilhana, antes de 1458, escrevêra alguns sonetos. Outros poetas metrificaram em tercetos. Imperial, em seu Dezir a las siete virtudes, imitou o verso de onze syllabas. Essas innovações foram, porém, prematuras. Não fructificaram por falta de meio apropriado e em breve cairam em o mais completo abandono. Quanto não custou a de Miranda implantar as suas!

O resto do extracto não offerece cousa de importancia; por isso o omittimos. A nota de Philippe II, escripta no verso do papel, diz: «Que prosiga. Sabei do.... se lhe foi enviada carta de crença, e se não que se lhe envie como aos outros: que lhes assegure que não se apertará com elles, nem haverá novidade a seu respeito.

Palavra Do Dia

desprendêl-a

Outros Procurando