Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 27 de julho de 2025
Pienso que el seso perdiste. Como te llamas, mal hombre? Sósea soy, si no me oiste. Como? en persona tan triste Osas d'ensuciar mi nombre? Estos puños llevarás, Pues tener mi nombre quieres. Quiéresme dicir quien eres? O Señor, no me dés mas, Que yo seré quien tú quisieres. Con tan nueva falsedad Andais por esta Ciudad, Delante de quien os mira? Pues si sois Sosea, tomad.
Y agora dicis con pena, Que es dura cosa casar: Pues volveos hora buena, Que no habeis de engañar Con palabras Florimena. Quem se ha de ter coração Para tamanho temor? Que em mim pegando estão. De huma parte a razão. E d'outra parte o Amor. Tambem vejo que perdella Será minha perdição; Que bem me diz a affeição, Que pouco faço por ella, Pois não desfaço em quem são.
Para que me dan tormento, Aprovechando tan poco? Perdido, mas no tan loco, Que descubra lo que siento. Voltas. Tiempo perdido es aquel Que se passa en darme afan, Pues cuanto más me lo dan, Tanto menos siento dél. Que descubra lo que siento? No lo haré, que no es tan poco; Que no puede ser tan loco Quien tiene tal pensamiento.
En su casa conociste Uno, que es Sósea llamado, Hombre despreciado y triste? Desa suerte lo dijiste? Yo soy triste y despreciado? Pues sabe que te llegó Á la muerte tu fortuna.
Eu te mandei? Si Señor, Si otro no. Outro ha aqui, Por quem tu zombes de mi? Pois só desse encantador Me quero vingar em ti. Oh Júpiter, á quien bramo Por su bondad que me vala! Pues porque Sósea me llamo, Yo mismo, y despues mi amo, Me dieron venida mala! Jupiter, Belferrão, Sosea e Amphitrião.
Este he gentil disparate. Pues mas le digo daqui, Que vengo huyendo de mí, Porque yo mismo no me mate. Erão dous, ou era hum só, Quem te fez assi fugir?
Se isso ahi ha, Que estou doudo cuidarei. Señor, bien guardada está. Bromia? BROMIA, de dentro. Senhora. Dae cá A copa que hontem vos dei. Pues yo parí otro yo, Y vós otro Amphitrion, No es mucha admiracion, Si la copa otra parió, Ni aun fuera de razon. Amphitrião, Alcmena, Sosea e Bromia. Eis-aqui a copa vem, Testimunho da verdade. Oh estranha novidade!
Que, pues los altos Cielos permitieron, Que no te acompañase en tal jornada, Y para ornarse solo á ti quisieron; Nunca permitirán, que acompañada De mi no sea esta memoria tuya, Que está de tus despojos adornada. Ni dejará, por mas que el tiempo huya, De estar en mí con sempiterno llanto, Hasta que vida y alma se destruya.
Mas vuestra voluntad tan poderosa Con esas gracias vuestras ordenaron Crueldad asi imposible, ó nunca oída. Aquel frio desden, y la amorosa Furia, de un golpe solo, me quitaron Con dós contrarias muertes una vida. Ayudame, Señora, á hacer venganza De tal selvatiquez, de tal rudeza, Pues de mi poquedad, de mi bajeza Osado á ti elevaba la esperanza.
E pois do bem tão pouco bem espero, Ja que o mal este só remedio tem, Não me culpem em qu'rer remedio tal. Pues lágrimas tratais, mis ojos tristes, Y en lágrimas pasais la noche y dia, Mirad si es llanto este que os envia Aquella por quien vos tantas vertistes: Sentid, mis ojos, bien esta que vistes; Y si ella lo es, oh gran ventura mia!
Palavra Do Dia
Outros Procurando