Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 25 de outubro de 2025


Quem abona a fidelidade de tantos copistas, e a intelligencia e sciencia dos traductores? Por que signaes se conhece qual é a melhor entre as copias antigas, e entre as differentes copias antigas? Em qual traducção confiaremos entre tantas diversas? Reportar-nos-hemos ao livreiro, ao impressor, ou ao editor? A quem?

Algum tanto mais atrás, e tornando ao territorio da freguezia da Magdalena, voltando da rua de D. Gil Eanes, pelo «Pelourinho», para a rua da Ourivesaria da Prata, em cuja entrada tinham suas lojas os «calciteiros», encontramos o livreiro Jeronymo de Aguiar, que tambem não conheciamos, e, ali perto, no Poço da Fotéa, o mencionado João de Molina, appelidado no codice que vamos percorrendo «Johão de Espanha», livreiro-editor que rivalisava, sem comtudo o hombrear, como notámos, com o seu opulento confrade João de Borgonha.

Quando eu fazia parte da redacção do Jornal do Porto, onde recebia apenas 500 réis diarios por o encargo de traduzir o noticiario estrangeiro acumulado muitas vezes com o trabalho de rever as provas das edições que o proprietario do jornal, Cruz Coutinho, vendia no seu estabelecimento de livreiro, escrevi um dia, no apuro de augmentar a escassa receita do meu orçamento, ao editor lisbonense Antonio Maria Pereira, propondo-lhe a acquisição de um romance original.

O amor nobre, não... Eu não urdi intrigas... Rosa despresou-o; porque o seu caracter era o caracter de sua mãe... Anna do Carmo nascera nas palhas, fôra amante d'um padre, fôra adultera mulher d'um livreiro, fôra repellida de casa de sua filha, e recebera-a por fim, nos seus salões, sem vergonha do seu passado, nem resentimento da sua dignidade.

E, em certo genero de poesia, quer-me parecer que até se torna necessaria. Dante, Goethe, Hugo e mil outros, cujos nomes posso aprender em qualquer catalogo de livreiro, não são sempre accessiveis á simples intuição do bello, que é, ignita em todas as almas bem formadas .

Quanto ao livreiro Antonio Curvete , mencionado tambem por Tito, não se nos deparou no longo exame feito ao curioso codice, sob este particular ponto de vista. Isto não quere dizer que elle se não ache entre os 15:000 nomes contidos no volumoso recenso.

Como sei francez, traduzo novellas, que vendo a um livreiro de Lisboa, e do escasso producto d'este trabalho fiz a minha independencia. Algumas dividas contrahi, na esperança de ser um dos herdeiros da riqueza de meu tio. Quando cheguei ao Porto, e me disseram que esse homem casava com uma orphã, pensei que era v. s.ª a feliz ou a infeliz destinada a essa gloria ou a esse sacrificio.

E. Os encadernadores não são tambem livreiros? P. Livreiro é a pessoa, que negoceia em livros, que os compra e vende. Ha, porém, individuos, que exercem ambas as industrias, isto é, que compram e vendem lívros, e que os encadernam. E. Não sei como se chama. P. Chama-se lombo, ou lombada. E. Porque dariam a esta parte tão estrambotica denominação?

E para um lado: Comprou bem; para outro lado: Comprou mal; ou, para um espectador que lhe diz: Quem comprou bem foi o senhor, como se um livreiro pudesse comprar mal algum dia: Acredite que não ganho senão a encadernação. Trata-se ás vezes de um livro, de uma obra que foi por muitos annos talvez o ideal d'esse pobre bibliophilo fallido ou fallecido.

P. Fazei favor de me repetir os nomes de que se compõe a familia, cujo pae é a palavra livro. E. Livro, livrinho, livrete, livraria, livreco, livreiro. P. Muito bem. Agora se vos não custar muito, dizei-me qual é a parte, que em todas essas seis palavras sôa, quando as pronunciâmos, e se , quando as escrevemos, constante e inalteravel. E.

Palavra Do Dia

apercebiamos

Outros Procurando