Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Atualizado: 20 de junho de 2025


Como sei francez, traduzo novellas, que vendo a um livreiro de Lisboa, e do escasso producto d'este trabalho fiz a minha independencia. Algumas dividas contrahi, na esperança de ser um dos herdeiros da riqueza de meu tio. Quando cheguei ao Porto, e me disseram que esse homem casava com uma orphã, pensei que era v. s.ª a feliz ou a infeliz destinada a essa gloria ou a esse sacrificio.

Ao menos são quatrocentas mil barrigas de uma amplidão respeitavel, campeando entre dez milhões de irmãos nossos, que não foram formados de barro, como nós e Adão, mas de massa insonsa de batatas. Estylo epico em Inglaterra e na Cafraria. Poor paltry slaves! Pobre na livre Inglaterra é synonimo de desprezivel e vil, por isso traduzo assim.

João Junior sabe perfeitamente o que é allegoria. «Pois não sei? repliquei eu com ar de triumpho Allegoria est tropus... V. excsabe latim? Não, não sei. «Eu traduzo: Allegoria é o tropo, por meio do qual se mostra nas palavras uma cousa differente da que se tem no pensamento, empregando todavia, para designar esta ultima, outra que com ella se assemelhe.

A fortuna dos corações que desbordam da felicidade no amor, deve ser aquella Fortuna parva, á qual Servio Tullio erigiu templos. Tito Livio, a meu vêr, toma o parva no sentido de baixa ou pequena: eu traduzo latamente «fortuna lorpa»; porque não conheço, quem, n'uns lances analogos ao de Calisto, mantivesse a inteireza de sua razão e espiritos.

Palavra Do Dia

descolorida

Outros Procurando