United States or Syria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Agora ou se ha de viver no mundo sem verdade, ou com verdade sem mundo. E para muito pontual, perguntae-lhe donde vem: vereis que algo tiene en el cuerpo, que le duele. Ora temperae-me esta gaita, que nem assi, nem assi achareis meio real de descanso nesta vida; ella nos trata somente como alheios de si, e com razão; Pois somente nos he dada Para que ganhemos nella O que sabemos.

Meia noite! meia noite!... Para que tudo se crie, para que o se transforme em vida, que é necessario? Torrentes de chuva, oceanos d'agua. Eis a vida... Para que do que é materia algo de radioso irrompa, que é preciso? Um atlantico de lagrimas. Da materia tem nascido á custa de gritos, de fibras torcidas, o immorredoiro espirito. Atravez das edades elle se creou, atravez da dôr veio surgindo.

Guiou-me principalmente a cicatriz, que tendes nas costas da mão esquerda... respondeu Abraham, apontando para ella. Nem este vestigio das minhas travessuras de creança escapou a el-rei meu senhor!... replicou Pero da Covilhan, sorrindo. Além d'isso descreveu-me el-rei com tanta precisão a vossa physionomia, que não era facil enganar-me, apesar de terdes a barba algo crescida.

Maria Alexandrovna, pois, antevia apenas o perigo, esta casta de presentimentos, porém, que jamais a haviam enganado, não a enganariam ainda d'esta vez. Eis, effectivamente, o que succedera, e de que ella ainda não tinha conhecimento. Pela volta do meio dia, isto é, tres horas, minuto por minuto, depois de haver chegado o principe a Mordassov, corriam pela cidade uns boatos algo singulares.

Mas, emfim, como explicál-o? Através de todos aquelles arrebatamentos eis lhe surge o seguinte pensamento, algo desagradavel, que, em todo o caso, tudo aquillo estava ainda em vêl-o-hemos, e no momento actual, elle, com o que ficara, fôra com um nariz de palmo! De subito, nota que se alargou demais pelo arrabalde menos central de Mordassov. Vem caíndo a noite.

Nós não morremos: mas lagrimas congeneres com as do velho mareante saltaram-me dos olhos, quando pela primeira vez penetrei por entre o brilho sombrio e os perfumes acres das Flôres do Mal. Eramos assim absurdos em 1867! De resto, exactamente como Ponce de Leon, eu procurava em Litteratura e Poesia algo nuevo que mirar.

Os tempos eram ainda então um pouco diversos dos de hoje, como se , e os homens em evidencia nos meios politicos, algo mais toleraveis, em regra, na sua estatura mental e moral do que a grande maioria dos d'agora.

Se algo lhe quereis dar, Sobre meza lho daremos, Onde bem pode mandar, E o seu gado bem pastar, Que assim por bem o temos. Cahe no bailo de João. Tambem la naquella altura Está um lobo huivando, E no meio da espessura Um bufo está bufando, E um mocho está cantando, E Andre está sentindo Não bailar como Fernando.

Rezaste esta noite, Desdemona? perguntou o general com gravidade meiga e triste, que tinha algo de tragica. Sim, esposo meu, respondeu a innocente Desdemona; esta noite, como todas, fiz as minhas orações do costume. Mas, porque me fazes tal pergunta? interrogou a infeliz começando a sentir-se presa de vago terror, ao ver a sombria e implacavel expressão retratada no semblante do marido.

E eis que n'uma manhã de grande sol, em dia de S. João, surgem ante a armada extatica os esplendores da Florida! «Gracias te sean, mi S. Juan bendito, que he mirado algo nuevoAs lagrimas corriam-lhe pelas barbas brancas e Juan Ponce de Leon morreu de emoção.

Palavra Do Dia

alindada

Outros Procurando