United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


ed incontanente invoca, dicendo: ...dii coeptis, nam vos mutastis et illas, aspirate meis, ecc. E talvolta i poeti, insieme con la invocazione, mescolano la sommaria intenzion loro; e cosí, nel principio della sua Odissea, fece Omero, li versi del quale ottimamente traslatò in latino Orazio, dicendo: Dic mihi, musa, virum, captae post tempora Troiae, qui mores hominum multorum vidit, et urbes.

Et vidit Deus quod esset bonum; soggiunse l'impenitente latinista Giuliani. Questo non so; proseguì capitan Dodero, la variante non lo dice. Questo so bene che essa ci chiarisce come e perchè la donna nascesse molto più astuta dell'uomo, e come il serpente trovasse il terreno gi

Verissimo! tornò a dire il Giuliani, che era forte di Sacra Scrittura, come i suoi colleghi del Cattolico; Ed eccovi il testo che lo dice: «Et fecit Deus bestias terrae juxta species suas, et jumenta, et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonumVuoi finirla. Giuliani, col tuo latino? gridò Marcello Contini. Non mio, ma di san Gerolamo; del resto, ho finito.

Vi ricordate? Voi non ci eravate. C'era Gausprando; ma so. A Gambazza sulla destra del Po. Chi ci appose il vidit e dichiarò bandita la pergamena? Il nostro signore Adalberto istesso, piantando poderosamente un pugnale al luogo del suggello. Quella la fu impresa! Di a un mese, del castello non rimase in piedi che un arco e quello per dire: Di qui passarono i prigionieri!