Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 27 mai 2025


Annal. Le sens est ici mal rendu. «Paucis eorum quasi ad nuntiandum reservatisLe texte latin édité porte: «In loco cui Munda nomenC'est aujourd'hui Munden, dans le duché de Brunswick-Lunébourg, et non pas Minden, comme le dit M. Guizot.

Rezwiisky, Specimen poës. persicœ, révoque en doute leur haute antiquité: Paucis monumentis exceptis, iisque dubiis, quœ in antiquo idiomate pehlvi dicto scripta, et

Ce mot, que nous trouvons dans Jornandès, est le seul qui nous soit resté de la langue des Huns. «Quos tamen ille, quamvis cum paucis, excepit; diuque fatigatos ita prostravit, ut vix pars aliqua hostium remaneret, quæ in fugam versa, eas partes Scythiæ peteret, quas Danubii amnis fluenta prætermeant, quæ lingua sua Hunnivar appellantJorn., De Reb.

Un grand métaphysicien, qui aime ardemment la poésie, M. Renouvier, a bien voulu me faire connaître ces Pauca paucis que l'auteur tenait cachés. Il regarde aussi Clair Tisseur comme le meilleur poète de la famille. Il vante avec raison, dans ces vers d'un sage, «la sincérité de l'accent et le maniement souvent heureux de rythmes nouveaux».

Deux mots seulement, je vous répète. Multa paucis. Vous savez toute ma vieille amitié. 26 juillet 1845. Monsieur Janin, 20, rue de Vaugirard. A Théophile Gautier. 28 août. Monsieur, Vous êtes toujours rempli pour moi d'une bonté bien aimable et bien utile.

Jean Tisseur est mort laissant deux frères, l'abbé Alexandre, dont les Voyages littéraires sont, au dire de M. Paul Mariéton, très estimés des Lyonnais, et Clair Tisseur, l'auteur de Pauca paucis, qui rappelle Jean par plus d'un trait, mais qui lui est supérieur par le style et par la culture.

Mot du Jour

simoniaque

D'autres à la Recherche