Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 14 mai 2025


BRUTUS. Tu viens de peindre un ami chaud qui se refroidit. Remarque, Lucilius, que toujours l'amitié, quand elle commence

LUCILIUS. Je remercie humblement votre Seigneurie: tout ce qui pourra jamais m'arriver de fortune et de bonheur, je le regarderai toujours comme venant de vous. LE POÈTE. Agréez mon travail, et que votre Seigneurie vive longtemps! TIMON. Je vous remercie; vous aurez bientôt de mes nouvelles; ne vous écartez point. (Au peintre.) Qu'avez-vous l

OCTAVE. J'en suis d'avis; car nous sommes comme la bête attachée au poteau, entourés d'ennemis qui aboient et nous harcèlent; et plusieurs qui nous sourient renferment, je le crains bien, dans leurs coeurs des millions de projets perfides. Le devant de la tente de Brutus, au camp de Sardes. TAMBOURS. Entrent BRUTUS, LUCILIUS, LUCIUS et des soldats; TITINIUS ET PINDARUS viennent

LUCILIUS. Je ne cède qu'

Brutus est pris, Brutus est pris, mon seigneur. ANTOINE. est-il? LUCILIUS. En sûreté, Antoine; Brutus est toujours en sûreté. Jamais, j'ose t'en répondre, jamais ennemi ne prendra vivant le noble Brutus. Les dieux le préservent d'une telle ignominie! En quelque lieu que tu le trouves, vivant ou mort, tu le trouveras toujours semblable

LUCILIUS. Elles comptent prendre cette nuit leurs quartiers dans Sardes. Le gros de l'armée, la cavalerie entière, arrivent avec Cassius. BRUTUS.

LUCILIUS. Et c'était ainsi qu'on devait trouver Brutus. Je te rends grâces, Brutus, d'avoir prouvé que Lucilius disait la vérité. OCTAVE. Tous ceux qui servirent Brutus, je les retiens auprès de moi. Mon ami, veux-tu passer avec moi ta vie? STRATON. Oui, si Messala veut vous répondre de moi. OCTAVE. Fais-le, Messala. MESSALA. Comment est mort mon général, Straton?

BRUTUS. Je n'en fais aucun doute. Lucilius, un mot. Je voudrais savoir comment il vous a reçu.

Soldats, je suis le fils de Marcus Gaton. BRUTUS. Et moi je suis Brutus, Marcus Brutus, l'ami de mon pays: connaissez-moi pour Brutus. LUCILIUS. O jeune et noble Caton, te voil

Secondement, il n'est pas d'animal plus timide ni plus esclave de la tradition qu'un chansonnier gaulois ou un retraité qui traduit Horace. Or le véritable Horace fut, en littérature, le plus hardi des révolutionnaires. Il traita les Ennius, les Lucilius et les Plaute comme Ronsard et ses amis traitèrent les Marot, les Saint-Gelais et les auteurs de «farces» et de «mystères». D'esprit plus libre, d'ailleurs, que les poètes de la Pléiade, Horace fut,

Mot du Jour

9007

D'autres à la Recherche