Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Päivitetty: 5. kesäkuuta 2025
Ja se alentavainen tapa, jolla muutamat aatelismiehet tässä hovissa minua kohtelevat, ei minusta koskaan ole ollut niin naurettava, kuin juuri nyt. Au revoir!... Vaan tässä on kuningatar itse! STUART. Hänen kärsimättömyytensä rikkoo etiketin kaikki... KUNINGATAR. Jätä meidät yksin, Stuart. Katso ett'ei kukaan meitä häiritse. STUART. Mutta tanssi... KUNINGATAR. Ensin työ, sitten tanssi! Sulje ovet!
LETHINGTON. Heitä täytyy siis saattaa harhateille. MORTON. Te tahdotte Murray'n sormusta, heittääksenne sitä italialaisen kurkkuun? LETHINGTON. Tahdon. Ei muuta täällä. Todellakin oivallinen kuva; kun vaan tuo käskevä katsanto hiukan lievennetään. Ja tuo italialainen kaulus poistetaan. Tuolla tulee Rizzio ahaa! puhuen Stuart'in kanssa! RIZZIO ja STUART.
Harvoin minun on tehnyt mieli lyödä takaisin, mutta usein olisin suonut lyönnin menevän edemmäksi. STUART. Ei, takaisin. MUUT. Niin takaisin! KUNINGATAR. Kosto on kuin makea viini, olkoon tämä viimeinen vertaus. Maljanne! Mutta Rizzio totuttakoon itseänsä koetusta kestämään! Parasta viiniä, mitä koskaan olen huulilleni nostanut. STUART. Charmant! KREIVINNA. Magnifique!
Näytelmistä mainittakoon Castron linna, Verinen nunna, Hernani, Ryöväri Jaromir, Notre-Damin soittaja, Rosvoliitto, Maria Stuart, Don Carlos, Kardinaali Richelieu, Marion de Lorme, Lääkäri, Akseli ja Valpuri, Othello, Hamlet, Yö ja aamu, Don Caesar de Razano, j. n. e., kaikki sellaisia kappaleita, jotka meihin tekivät häviämättömän vaikutuksensa, sillä me olimme siihen aikaan siinä onnellisessa ijässä, jolloin kuvitteluvoima vielä on jälellä eikä mielikuvitus ole ennättänyt velttoontua, jolloin huonosti maalatuissa näyttämökoristeissa näkee todellakin elävän metsän tahi luonnollisen linnan ja pilarisalin, jolloin oli valmis itkemään nähdessään viattoman kärsimyksiä ja iloitsemaan hyveen voitolle päästessä, jolloin teki mieli kiljahtaa ja huutaa näyttelijälle: pakene niinkauan kuin vielä on aikaa, sillä hirvittävä tyranni tahi näytelmän konna lähestyy, jolloin kuutta keltaisiin nankkiniin puettua sotamiestä piti kokonaisena sotajoukkona ja jolloin tuntui kuin tikari aina tosiaankin sattuisi suoraan sydämeen.
Kuningatar, mun korkea hallitsijani, on armossa pitävä huolta turvallisuudestani. STUART. Parasta on, että te puhuttelette kaartinkapteeni Erskinea; se on oikea mies varjelemaan teitä, monsieur. RIZZIO. Kiitän, mylord; minä puhuttelen häntä. STUART. Monsieur, minä olen sanonut teille tämän, ei teidän tähtenne, vaan sentähden, että madame, ma soeur, teitä suosii.
LETHINGTON. Herra sihteeri! RIZZIO. Mylord! RIZZIO. Missä on kuningatar? STUART. Minä olen saattava teitä kuningattaren luo. RIZZIO. Mitä siihen neuvoon tulee, jonka Mylord niin armollisesti minulle antoi, voin vakuuttaa että se oli aivan tarpeetoin. STUART. Se ilahuttaisi minua teidän tähtenne, monsieur! RIZZIO. Ei murha-aseilla, vaan lahjoilla ja rukouksilla lähestyvät ne meitä.
STUART. Ei mikään kelpo ritari voi kärsiä että kuningatarta loukataan; Arthur Erskine, jos emme voi häntä suojella, niin voimme kaatua! Sacrement! STUART. Tuo kirottu ranskalainen juhlamiekka! Jos minulla vaan olisi skotlantilainen ase! Oi, madame, Jumala teitä suojelkoon! Haen James Mellwill'iä. Kaikotuskellot soikoot, porvarit tulkoot! KUNINGATAR. Taivaan Herra antakoon myös apuansa.
Hector Denis'tä ajatellessani, soi J. Stuart Millin sanat vaimostaan korvissani: "Jos hänen kaltaisiaan henkilöitä olisi useampia, olisi tämä maailma jo se paratiisi, josta me kaikki uneksimme". ALEXANDER HERZENIN TYTT
KUNINGATAR. No, tehdäkseni teille iloa, ystäväni!... KAIKKI. Kiitoksia, teidän armonne! STUART. Mikä aatelismies saa kunnian? Onkohan niiden joukossa ainoatakaan, joka ei tukalassa hetkessä ole minua pettänyt tai voisi sitä tehdä? Yksi löytyy! Bothwell tulee, notkistaa polvea kuningattarelle, ottaa hänen kätensä ja vie hänet tanssivien luo.
STUART. Mitä on ajatteleminen! YHDEKS
Päivän Sana
Muut Etsivät