United States or Macao ? Vote for the TOP Country of the Week !


Henkeni on hallussasi, anna minut ilmi; minä en pakene; minä kuolen uskoni edestä ja siunaan sinua kuollessani. Pakene täältä, sanoi Lucia, saat aikaa huomiseen saakka. Mutta ainoastaan sillä ehdolla, ettet enää koskaan puhuttele tätä vanhusta, jonka olet tahtonut häväistä. No niin, sanoi jesuiitta alakuloisesti minä pakenen, mutta minä jätän tänne kauniin unelmani paremmasta tulevaisuudesta.

Sen hän tekee. Oi, minä tiedän sen varmasti. Minun äitini on hyvä; kaikki ihmiset ovat hyviä; minulla ei ole enää kaunaa ketään kohtaan paitsi yhtä. Paitsi yhtä? Oi, se on surullinen juttu. Minulla oli sisar Lucia? Tunsitko sinä Lucian? En, en; olen kuullut vain hänen nimensä. Myöskin hän antoi sydämensä eräälle ritarille, joka petti hänet. Nyt on hän taivaassa. Ja sinä? Vihaan ritaria.

Jos se vain voisi tapahtua totuutta loukkaamatta! huudahti Lucia, jonka tulinen mieli yhä enemmän oli alkanut innostua siitä tulevaisuudesta, jota jesuiitta niin taitavasti osasi kuvata hänen eteensä. Mikä on totuus! jatkoi jesuiitta lempeästi ja vakuuttavasti. Oi, ystäväni, totuus on meidän uskomme, valhe on vääräuskoisten usko.

vierellä istuu; toisen vierell' lepää taas opas, jonka johdolla söi mannaa tuo kansa kapinoiva, kiittämätön. Petrusta vastapäätä istuu Anna, niin autuaana tyttärestään, että ei hosiannassakaan silmä käänny. Ja Peritaattoamme vastass' istuu Lucia, pyytäjä sun Naises ylvään, kun alaspäin sa laskit silmälaudat.

Se oli itsepintainen ja äkäinen akka, jota kuningas Kustaa Adolf sanoi Messeniuksen "rikka-ruohoksi". Luultavasti jesuittain toimesta, päätti Messenius palata Ruotsiin, jossa Lucian isälle annetut tilat olivat poisotetut ja annetut toiselle. Lucia matkusti ensin ja toimitti miehellensä kirjallisen luvan saada tulla perässä.

Kaikki? Hän lienee sanonut sinulle ritarin nimenkin? Nimen? Ei, hänen nimeään ei hän sanonut. Hän tunsi ikäänkuin ahdistavaa pelkoa siitä puhua hän ei maininnut sitä kertaakaan! Ah, siispä et kaikkea tiedäkään. Elina; se asia, jota nyt kosketit, on minulle täysin tuttu. Mutta siinä on eräs puoli, jota et ehkä ole huomannut: Se herra, jonka Lucia Bergenissä kohtasi, oli tanskalainen

vierellä istuu; toisen vierell' lepää taas opas, jonka johdolla söi mannaa tuo kansa kapinoiva, kiittämätön. Petrusta vastapäätä istuu Anna, niin autuaana tyttärestään, että ei hosiannassakaan silmä käänny. Ja Peritaattoamme vastass' istuu Lucia, pyytäjä sun Naises ylvään, kun alaspäin sa laskit silmälaudat.

Pöydän ääressä istuvat miehet olivat lopettaneet työnsä ja keskustelivat matalalla äänellä latinaksi, jota kieltä Lucia varsin hyvin ymmärsi. Olen tyytyväinen sinuun, ystäväni, virkkoi jesuiitta tyytyväisenä.

Tiedän tilini, eikä se peloita minua. Tilinne ei ole vielä sillä selvä. Missä on Lucia, toinen lapsistanne? Kysy Jumalalta, joka otti hänet pois.

Jesuiitta vilkaisi ikkunaan, jonka alla mahtavan kosken aallot kolkosti pauhasivat talviyön hiljaisuudessa. Kas sinua, huudahti Lucia katkerasti nauraen, sinä pelkäät minua, sinä mahtava, joka hallitset valtakuntia ja omiatuntoja! Sinä pelkäät, että miehen kädellä heitän sinut alas kosken ammottavaan kitaan. Turha pelko ... minä olen vaan nainen, ja sentähden taistelen minä naisen aseilla.