Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 14, 2025
The answer is that no less than four different Greek words are translated in our Bibles as meaning "crucify" or "crucified," and that not one of the four meant "crucify" or "crucified." The four words in question are the words prospegnumi, anastauroo, sustauroo, and stauroo.
The word prospegnumi, though translated in our Bibles as "crucify" or "crucified," meant to "fix" to or upon, and meant that only. It had no special reference to the affixing of condemned persons either to a stake, pale, or post, or to a tree, or to a cross; and had no more reference to a cross than the English word "fix" has.
Word Of The Day
Others Looking