Korth, in his address to his young friends, the “travelling boys,” on this subject, emphatically says—“Avoid, in God’s name, all attachments to womankind, more especially to those of whom your hearts would say, ‘These could I love.’” And then the quaint old gentleman proceeds to say a number of ungallant things, which are not worth translating.
The Korth American Review, for April, 1827, suggests the substitution of Jesus for Josephus, but the suggestion of Spotorno is most probably correct, as a common Spanish ejaculation is "Jesus Maria y Jose." It was an ancient usage in Spain, and it has not entirely gone by, to accompany the signature with some words of religious purport.
Word Of The Day