United States or Slovakia ? Vote for the TOP Country of the Week !
This work was translated into English by George Agar-Ellis, and retranslated into French in 1830, under the title 'Histoire authentique du Prisonnier d'Etat, connu sons le Nom de Masque de Fer'. It is in this work that the suggestion is made that the captive was the second son of Oliver Cromwell.
This work was translated into English by George Agar-Ellis, and retranslated into French in 1830, under the title 'Histoire authentique du Prisonnier d'Etat, connu sons le Nom de Masque de Fer'. It is in this work that the suggestion is made that the captive was the second son of Oliver Cromwell.
Agar-Ellis, a Roman Catholic, was separated from her children by a judicial decision obtained against her by her husband, a Protestant was a change in the law which had vested all power over the children in the hands of the father, and from thenceforth the rights of the married mother were recognised to a limited extent.
Word Of The Day