United States or Uzbekistan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ist das Leben dir geblieben, So vergiß das alte Lieben, Ma foi! in meinem Arm. Bist du wirklich mir so feindlich, Bist du wirklich ganz verwandelt? Aller Welt will ich es klagen, Daß du mich so schlecht behandelt. O ihr undankbaren Lippen, Sagt, wie könnt ihr Schlimmes sagen Von dem Manne, der so liebend Euch geküßt, in schönen Tagen?

Si men auint si bien, la dieu mercy, que ie les occis ambedeux, mez il mauoient ia si naure que iauoye ia .iiij. plaies ou corps grans et parfondes. Ie les laissay illec gisant a terre et men alay herbergier en lostel dun mien amy qui pres dillec manoit pour fere regarder mes playes. Mes pour ce que le iour de ma bataille est si pres, men conuient il a partir.

In Lille. Marie. Charlotte. Schwester, weißt du nicht, wie schreibt man Madam, M a ma, t a m m tamm, m e me. So 'st recht. Marie. H

Aus der Kette der Gesichte warf sich eines vor ihn, an das er nie mehr gedacht hatte, und über ein Bild, das sich unter seinem Bewußtsein formte, schluchzte er, sich wie an ein Letztes daran klammernd, daß es ihn entwirren solle: »Ma . . . Ma « Aber auch dies war taub. Da raste und schrie er gegen Gott. Und dann beschwor er die Erde um ihn, daß sie ihn hielte.

»Ma Kinobegann er deshalb nach kurzer Pause, denn das Wort Mac Kringo konnte er nicht gut aussprechen, indem er den vor ihm sitzenden Schotten fest und scharf ansah, »du bist, wie du sagst, auf eurem großen Canoe ein Egi gewesen, und es ist deshalb auch in der Ordnung, daß mit dir der Anfang gemacht wird. Die Anderen kommen nachher in der Reihenfolge, die ihnen gebührt.

Mer. Ma quale, ô mio fedel, qual potrò io Darti gi

Car se monseigneur le roy sauoit que ie vous eusse ainsi trouue et puis me feussies eschappes par ma deffaute, ie scay bien quil ne mameroit iamais. Pour ce vous retendray ie de tout mon pouoir, et se vous me faictes force de vous eschapper, vous ne feres pas courtoisie." Lors est messire Yuain tant doulent quil ne scet quil doie dire, car il voit bien que a la royne ne puet il mie eschapper.

Aber weißt du, Ma Kino, was das für ein Schiff ist? doch keines, das herumfährt, Wallfische zu fangen?« »Ich glaube kaumsagte der Schotte, »und denke eher, daß es zu euch kommt Cocosnußöl einzutauschen.« »Hm, das habe ich mir auch gedacht! Ob sie wohl Kanonen an Bord haben

Et pour ce que ie voi appertement sa grant loyaute et ma grant felonnie, sui ie tant doulent que ie vouldroie estre mort, car onques mais homme de mon lignage ne sentremist de desloyaute faire." "Et de ce", fait la damoiselle, "que voules vous faire? Il ne peut mais remanoir quil ne soit ainsi auenu, mez se vous vous estes mesfaiz, or penses de lamender au mieulx que vous pourres."

Mais tant comme iay puissance de parler vous pri ie que vous, apres ma mort, facies vne chose que ie vous requerray." Et ilz li creantent. "Fiances le moy", dit il. Et ilz ly fiancent. Et quant ilz li ont fiance, il leur dist: "Vous maues moult serui a gre, lez voz mercis, quant vous maues creante que vous ma requeste feries. Et sauez vous quelle est?" Non, font ilz.