United States or Puerto Rico ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men profeten Jesaja kom till konung Hiskia och sade till honom: »Vad hava dessa män sagt, och varifrån hava de kommit till digHiskia svarade: »De hava kommit ifrån fjärran land, ifrån BabelHan sade vidare: »Vad hava de sett i ditt husHiskia svarade: »Allt som är i mitt hus hava de sett; intet finnes i mina skattkamrar, som jag icke har visat dem sade Jesaja till Hiskia: »Hör HERRENS ord: Se, dagar skola komma, allt som finnes i ditt hus, och som dina fäder hava samlat ända till denna dag skall föras bort till Babel; intet skall bliva kvar, säger HERREN. Och söner till dig, de som skola utgå av dig, och som du skall föda, dem skall man taga, och de skola bliva hovtjänare i den babyloniske konungens palatsHiskia sade till Jesaja: »Gott är det HERRENS ord som du har talatOch han sade ytterligare: »Ja, om nu blott frid och trygghet råda i min tidVad nu mer är att säga om Hiskia och om alla hans bedrifter, och om huru han anlade dammen och vattenledningen och ledde vatten in i staden, det finnes upptecknat Juda konungars krönika.

Sedan sade HERREN: »Likasom min tjänare Jesaja har gått naken och barfota och nu i tre år varit till tecken och förebild angående Egypten och Etiopien, skall konungen i Assyrien låta fångarna ifrån Egypten och de bortförda från Etiopien, både unga och gamla, vandra åstad nakna och barfota, med blottad bak, Egypten till blygd.

Och jag skall föröka din livstid med femton år; jag skall ock rädda dig och denna stad ur den assyriske konungens hand. Ja, jag skall beskärma denna stad, för min skull och för min tjänare Davids skull. Och Jesaja sade: »Hämten hit en fikonkaka hämtade man en sådan och lade den bulnaden. Och han tillfrisknade.

bed nu en bön för den kvarleva som ännu finnesNär nu konung Hiskias tjänare kommo till Jesaja, sade Jesaja till dem: » skolen I säga till eder herre: säger HERREN: Frukta icke för de ord som du har hört, dem med vilka den assyriske konungens tjänare hava hädat mig.

nu konung Hiskia hörde detta, rev han sönder sina kläder och höljde sig i sorgdräkt och gick in i HERRENS hus. Och överhovmästaren Eljakim och sekreteraren Sebna och de äldste bland prästerna sände han, höljda i sorgdräkt, till profeten Jesaja, Amos' son.

sände Jesaja, Amos' son, bud till Hiskia och låt säga: » säger HERREN, Israels Gud: Det varom du har bett mig angående Sanherib, konungen i Assyrien, det har jag hört.

Vid den tiden blev Hiskia dödssjuk; och profeten Jesaja, Amos' son, kom till honom och sade till honom: » säger HERREN: Beställ om ditt hus; ty du måste och skall icke tillfriskna vände Hiskia sitt ansikte mot väggen och bad till HERREN. Och han sade: »Ack HERRE, tänk dock huru jag har vandrat inför dig i trohet och med hängivet hjärta och gjort, vad gott är i dina ögonOch Hiskia grät bitterligen.

nu konung Hiskia hörde detta, rev han sönder sina kläder och höljde sig i sorgdräkt och gick in i HERRENS hus. Och överhovmästaren Eljakim och sekreteraren Sebna och de äldste bland prästerna sände han, höljda i sorgdräkt, till profeten Jesaja, Amos' son.

Och de talade om Jerusalems Gud samma sätt som om de främmande folkens gudar, vilka äro verk av människohänder. Men vid allt detta bådo konung Hiskia och profeten Jesaja, Amos' son, och ropade till himmelen. sände HERREN en ängel, som förgjorde alla de tappra stridsmännen och furstarna och hövitsmännen i den assyriske konungens läger, att han med skam måste draga tillbaka till sitt land.

Ty I skolen bliva såsom en terebint med vissnade löv och varda lika en lustgård utan något vatten. Och de väldige skola varda såsom blår, och deras verk såsom en gnista, och de skola tillsammans brinna, och ingen skall kunna släcka. Detta är vad Jesaja, Amos' son, skådade angående Juda och Jerusalem.