United States or Norfolk Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och man skall förnimma att jag är HERREN, när jag tänder eld Egypten och låter alla dess hjälpare varda krossade. den dagen skola sändebud draga ut från mig skepp, för att injaga skräck hos Etiopien mitt i dess trygghet; och man skall där fattas av ångest Egyptens dag; ty se, det kommer!

Och HERRENS ord kom till mig; han sade: Du människobarn, profetera och säg: säger Herren, HERREN: Jämren eder: »Ack ve, vilken dagTy dagen är nära, HERRENS dag är nära; en molnhöljd dag är det, hednafolkens stund är inne. Ett svärd kommer över Egypten, och Etiopien fattas av ångest, när de slagna falla i Egypten och dess rikedomar föras bort och dess grundvalar upprivas.

Perser, etiopier och puteer, alltså de aflägsna sydfolken från Turans stepper i en stor båge öfver Iran och Etiopien till Afrikas vesterland ." Om två af Gomers söner, 1 Mos. 10:3, säger han: "Askenas är den skandinavisk-germanska folkätten," om Rifat, att den är "Frankrikes och Britanniens kymrisk-keltiska folkgren ." Irländarne höra sålunda dit.

Men en Herrens ängel talade till Filippus och sade: »Stå upp och begiv dig vid middagstiden ut den väg som leder ned från Jerusalem till Gasa; den är tom folk stod han upp och begav sig åstad. Och se, en etiopisk man for där fram, en hovman som var en mäktig herre hos Kandace, drottningen i Etiopien, och var satt över hela hennes skattkammare.

Och det skall ske den tiden att hednafolken skola söka telningen från Isais rot, där han står såsom ett baner för folken; och hans boning skall vara idel härlighet. Och HERREN skall den tiden ännu en gång räcka ut sin hand, för att förvärva åt sig kvarlevan av sitt folk, vad som har blivit räddat från Assyrien, Egypten, Patros, Etiopien, Elam, Sinear, Hamat och havsländerna.

I Ahasveros' tid den Ahasveros' som regerade från Indien ända till Etiopien, över ett hundra tjugusju hövdingdömen under den tiden, medan konung Ahasveros satt konungatronen i Susans borg, tilldrog sig följande.

Men när Sanherib fick höra sägas om Tirhaka, konungen i Etiopien, att denne hade dragit ut för att strida mot honom, skickade han, snart han hörde detta, sändebud till Hiskia och sade: » skolen I säga till Hiskia, Juda konung: Låt icke din Gud, som du förtröstar , bedraga dig, i det att du tänker: 'Jerusalem skall icke bliva givet i den assyriske konungens hand. Du har ju hört, vad konungarna i Assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo.

Ty jag är HERREN, din Gud, Israels Helige, din frälsare; jag giver Egypten till lösepenning för dig, Etiopien och Seba i ditt ställe. Eftersom du är dyrbar i mina ögon, högt aktad och älskad av mig, därför giver jag människor till lösen för dig och folk till lösen för ditt liv. Frukta icke, ty jag är med dig.

Men när Sanherib fick höra säga om Tirhaka, konungen i Etiopien, att denne hade dragit ut för att strida mot honom, skickade han åter sändebud till Hiskia och sade: » skolen I säga till Hiskia, Juda konung: Låt icke din Gud, som du förtröstar , bedraga dig, i det att du tänker: 'Jerusalem skall icke bliva givet i den assyriske konungens hand. Du har nu hört vad konungarna i Assyrien hava gjort med alla andra länder, huru de hava givit dem till spillo.

Och Asa hade en här som var väpnad med stora sköldar och med spjut, och som utgjordes av tre hundra tusen man från Juda, vartill kommo två hundra åttio tusen man från Benjamin, som voro väpnade med små sköldar och spände båge. Alla dessa voro tappra stridsmän. Men Sera från Etiopien drog ut mot dem med en här av tusen gånger tusen man och tre hundra vagnar; och han kom till Maresa.