United States or Kiribati ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mera ligger det honom om hjärtat att nu, såsom i de förgångna tider, se Åbo biskopar knäböja för hans påvliga stol och överräcka åt honom peterspenningen såsom en lösepenning för själar, dem icke han, utan allas vår Mästare återlöst. Jag säger dig, att du kommit förgäves till detta land, som står fast vid det rena Guds ord och är redeboget att besegla sin tro med sitt blod.

Vad som är, det var redan förut, och vad som kommer att ske, det skedde ock redan förut; Gud söker blott fram det förgångna. Ytterligare såg jag under solen att domarsätet rådde orättfärdighet, och rättfärdighetens säte orättfärdighet. sade jag i mitt hjärta: Både den rättfärdige och den orättfärdige skall Gud döma; ty vart företag och allt vad man gör har sin tid hos honom.

Om nu Herren sålunda förhand uppenbarat, när de tre vigtigaste af de förgångna nådeshushållningarne skulle sluta, nemligen den antediluvianska, den patriarkaliska och den mosaiska, hvarför skulle han icke också gifva sina förtrogna nu för tiden en vink om, när han skall komma, eller åtminstone den ungefärliga tiden derför?

Den 137 kon. Day. ps. Vid älfverna i Babylon Hur tungt de dagar flöto! Vi mindes Zion fjärran från Och bittra tårar göto. I pilträn jämte strömmars lopp Vi hängde våra harpor opp, De strängaspelen klara; Hvem ville spela mer i band, Hvem sjunga i vår träldoms land, Hvem kunde glader vara? Den goda tid var allt förbi, De fröjdens år förgångna; Bland hednahopar suto vi Som främlingar och fångna.

Jag kommer som en tropliktig undersåte, efter eders majestät ingen del haver i det förgångna, och jag bönfaller ödmjukeligen att erbjuda eders majestät min ringa tjänst, det att icke allenast mina fäders minne upprättas i mig, det de intet behöva, men att ock eders majestät för min trohets skull återgiva dem äran, när eders majestät icke kan återgiva dem livet.

Och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden. Och om någon icke fanns skriven i livets bok, blev han kastad i den brinnande sjön. Och jag såg en ny himmel och en ny jord; ty den förra himmelen och den förra jorden voro förgångna, och havet fanns icke mer.

Hennes konst att berätta anekdoter ur eget och förgångna tiders lif var känd och eftersökt i staden; söndagseftermiddagarna, äfven sönerna voro lediga och alla barnen samlades kring modren för att höra henne berätta, stod glädjen högt i tak i det enkla hemmet. Äfven sången och visan tillhörde denna krets.

Och när I läsen detta, kunnen I därav förstå vilken insikt jag har i Kristi hemlighet, som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter.

Med ens slog det honom, att här kunde han kombinera något, som gällde nytta och nöje. Han ville strax avlägga Levison ett besök, en privat, familjär visit, för att undersöka, huru det förhöll sig med den omständigheten, att ingen ny teori förgångna veckan inlämnats. Sagt och gjort. Wolfgang gjorde toalett och lät snart därefter anmäla sig hos Levison.

Ty se, jag vill skapa nya himlar och en ny jord; och man skall ej mer komma ihåg det förgångna eller tänka därpå. Nej, I skolen fröjdas och jubla till evig tid över det som jag skapar; ty se, jag vill skapa Jerusalem till jubel och dess folk till fröjd. Och jag skall jubla över Jerusalem och fröjda mig över mitt folk, och där skall icke mer höras gråt eller klagorop.