United States or Ghana ? Vote for the TOP Country of the Week !


De toda a Grecia, apenas Argos, Corintho, Thebas, e a Etolia, não reconheciam o jugo terrivel de Esparta, e em breve haviam de ser o nucleo de uma formidavel coalisão.

O primeiro recebeu ao nascer o baptismo dos vinhos de Corintho, de Samos, e de Chios. O segundo mergulhou na onda nacarada do Bordeus ou do Champagne. D'aqui a expressão sal attico

se alguma baleia tiver a condescendencia que teve no Mediterraneo a de Jonas, e lhe facultar o bandulho para o transportar durante tres dias; ou algum golfinho tiver a amabilidade de o levar ás cabritas como succedeu a Melicerto nos mares de Corintho.

Ora, n'este sentido generico, as mais distantes colonias hellenicas pertenciam á Héllada; e d'esse modo as cidades de Cyrena na Africa, de Syracusa na Sicilia, e de Tarento na Italia, formavam partes tão essenciaes da Héllada como as cidades de Athenas, de Esparta, e de Corintho.

Este é o sentido mais amplo do termo, o qual se empregou tambem mais restrictamente para designar todo o paiz ao sul do Golpho Ambracico e da foz do rio Peneu, até ao isthmo de Corintho. N'esta significação era o paiz designado pelo nome de Héllada contínua e, segundo os modernos, pelo de Héllada propria.

Os Acheus, até então o mais poderoso dos quatro ramos da raça hellenica, fugindo deante d'esta invasão, expulsaram por sua vez os Jonios do littoral septentrional e occuparam o paiz, que recebeu d'elles o nome de Achaia. Os Jonios atravessaram o isthmo de Corintho e estabeleceram-se na Attica, onde tinham sido precedidos pelos Eolios de Messenia e outros fugitivos do Peloponeso.

Iam muitas vezes para Corintho e Corfu, inventando romarias a que não faltavam luxurias. Mas sempre a mesma sombra de tedio vinha escurecer a imaginação de Maria Peregrina, findos os passeios; é que tinha de roçar as scenas vulgares do que ella chamava a torpeza civilizada.

Estamos persuadidos de que deve o traductor de um poema ser sempre fiel á quantidade das idéas, não assim á quantidade dos versos: tal foi o nosso systema de traducção no Cêrco de Corintho. Ardua e mui ardua emprêsa é traduzir poetas; bem o sabemos e experimentamos.

Resistencia tenaz off'rece o templo, D'onde predestinada veio a bala Que em grande parte despicou Corintho, Morto Alp, o mais feroz de seus contrarios Para alli recuando sem desvio, Deixando diante ensanguentado rasto, E os inimigos encarando sempre, E nunca sem matar vibrando um golpe, O chefe e o seu cortejo, em retirada, Conseguem reunir-se aos que occupavão A sacra estancia: no recinto d'ella Inda lhes cabe respirar um pouco, Das maciças paredes escudados.

Este usou para com elles de generosidade, da qual comtudo esperava tirar partido para os seus planos de conquista; pacificou a Grecia e reuniu em Corintho deputados de todas as republicas hellenicas, que o nomearam general em chefe de uma expedição contra os Persas.

Palavra Do Dia

disseminavam

Outros Procurando