United States or Bulgaria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Uma mulher pergunta a um velho ladrão calvo, que a um canto ri, com uma bocca disforme, escancarada na sombra: Tu que eras, ó velho? Mas elle ri-se com a bocca aberta sahindo do escuro bocca como a fauce desdentada d'um lobo, e um outro é que responde: O velho era lavrador. Olhae-lhe p'ras mãos. Cheira a terra e a pobre.

Não sei se deva regosijar-me por essa sua resolução, disse Antonino com voz tremula. Sinto que estou enfeitiçado e desejava conservar-me assim. Mas eu não desejo que entre nós haja a menor sombra, a menor razão que de futuro motive a mais leve surpreza. As mulheres, d'ordinario, esperam a declaração dos homens para as acceitar ou rejeitar.

Depois de tantos seculos, o nome de D. Affonso Henriques é ainda pronunciado com respeito pelo povo portuguez, reconhecido á memoria do soberano que, a despeito de adversarios tão poderosos, fundou a independencia de Portugal. «Sem a menor sombra de vaidade nacional, diz o sr.

E então, cabeços enormes de um lado e doutro, projectando sobre o largo leito do rio a sua sombra pesada e desconforme, que mais triste fazia o sitio e parece que mais solitário, pois fechavam-no bruscamente, fazendo limitada a paisagem. A todo o comprimento da margem, o rebanho pôs-se então a beber manso e manso, e sem o mínimo ruído.

66 Neste tempo, que as âncoras levavam, Na sombra escura os Mouros escondidos Mansamente as amarras lhe cortavam, Por serem, dando

Porque razão não se escreveu ainda este vergonhoso commento da usurpação? porque de todo o modo ha de ser a historia mais catholica dos seculos modernos, e o infame hereje e protestante não póde attribuir ao Senhor a menor virtude nem hão de conceder ao povo a correspondente sombra de galardão.

A longo da agoa o niueo Ciſne canta, Responde lhe do ramo Philomela, Da ſombra de ſeus cornos nam ſe eſpanta Acteon nagoa criſtalina & bella: Aqui a fugace Lebre ſe leuanta Da eſpeſſa mata, ou temida Gazella, Ali no bico traz ao caro ninho, O mantimento ô leue paſſarinho.

E tu, Sombra infantil do meu Amôr,

Não era Magdalena, era apenas a sua sombra! Bate á porta de Jeronymo, e Balbina vem abrir. Ao vel-a n'esse estado, a mulher do operario não pode occultar o seu assombro. Jeronymo secunda sua esposa na admiração. Mas que é isto! Valha-me Deus, minha querida menina, disse a mulher de Jeronymo voltando-se para Magdalena. Preciso falar-lhe em particular, e depois, com sua filha.

Ah! se o que sentimos n'alma nos pertence; se a doirada calma dos mesmos risos ambos nós sonhar-mos; se é a mesma a nossa estrella, o nosso norte... então... aberto é o céu... amemo-nos! Foste a palmeira frondosa a cuja sombra cahi; foste a fonte serena onde minha alma exhaurida cobrou alguma esperança.