United States or Saint Lucia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Ergui-me da infernal cadeira radioso de gloria! Da praia a minha casa não vi ninguem. Caminhava sobre flores d'um perfume embriagante. Tudo me parecia azul-celeste. O coração dava encontrões na estreita bocêta do peito. Cheguei a persuadir-me que estava curado dos intestinos. Fatalidade! O extremo d'um grande prazer é um desgosto. Procurei os meus versos que deixára sobre a banca, e não os vi.

Obrigado pelo sobrenome, Victor fez versos vermelhos como sangue de javali. As suas quadras cheiravam a gamella de fressureira. E tambem, nas prosas d'elle, as testas coroadas não eram tratadas com mais caridade que a syntaxe.

Parece que não ha n'aquelles versos nem estudo de modelos, nem influencia de escólas, nem escolha de assumptos.

Ramos sobre elle estendendo, Dafne no seu peito o tome; E eu, doces hymnos tecendo, Verei ir o tronco, e o Nome ás Estrellas crescendo. Offerecidas ao Illustrissimo, e Excellentissimo Senhor Marquez do Lavradio. Se os Versos, que outra ora fiz Escutastes prompto, e attento; E se aos pés, que abraçar quiz, Achou grato acolhimento A minha Muza infeliz;

A sua canção do salgueiro, musica e versos de Bruant, como eu a trauteio ainda exasperado: Les ch' veux frisés, Les seins blasés, Les reins brisés, Les pieds usés. Pierreuses, Trotteuses, Ás marchent l'soir Quand il fait noir Sur le trottoir.

Este nome achava-se no album da condessa por baixo de dois versos inglezes. A luva, que levantei do chão, era de mão de homem, e de pellica branca com cordões pretos. Por dentro tinha em letras azues a marca de um luveiro de Londres. Era evidente que tinha achado o que procurava. Rytmel era o nome do morto. Abri em seguida a porta que tinha em frente de mim e estremeci de horror.

Angelo continuou falando, sem que fôsse escutado; a final concluiu, dizendo: Então quer falar ao poeta da Ermida para que me o que lhe peço? Poesia não lhe pode elle dar, agora se... alguns versos o satisfazem... Sim, sim, venham os versos; que a poesia eu a procurarei n'elles, até a achar. Desde lh'os agradeço. A elle? A ambos respondeu Angelo, rindo.

E Bocage, José Agostinho, Tolentino eram os que representavam a litteratura livre e sem peias; eram os idolos de que o povo sabia os versos e a vida, e se apontavam nas ruas. Esses temperamentos que ficam assignalados n'uma epoca pelo amor, pelo heroismo, pela tristeza, pela infelicidade, Portugal os não podia produzir.

Em geral, os poetas de maior nomeada absorveram pouco a pouco as composições dos menos famosos. E ainda se fosse isso! Mas o proprio texto de cada uma das composições não offerece, em geral, a authenticidade sufficiente: a linguagem foi retocada pelos copistas ou editores; muitos versos foram substituidos.

Acabe-se algum dia tal tristeza, E este sentido mal qu'em versos pinto: E pois n'alma he sentido e coração, Ve se m'esquecerei de ti, Sião.

Palavra Do Dia

sentar-nos

Outros Procurando