United States or Suriname ? Vote for the TOP Country of the Week !


In den "Leeuw van Vlaenderen" duikt ze nog hier en daar op, in de verzwakking van te lange pathetische gesprekken. Langer duurt, vooral in fantastische verhalen, de nawerking van de blauwe volksboekjes: "De Vier Heemskinderen," "Fortunatus' beurze" en zooveel andere, onverzorgd van taal maar frisch en geheel aan het bevattingsvermogen van het volk aangepast.

Omstreeks het jaar 600 vertoonde een andere bisschop, Venantius Fortunatus, een nog vreemder legéring van officieel Kristendom en traditioneel Heidendom. Hij schrijft n.l.

Tevens schoot mijnheer Gillenormand iets in den zin. "Drommels!" zeide hij, "deze stoel is ledig. Ga gij er op zitten, Marius. Uw tante, schoon zij ook recht op u heeft, zal 't u vergunnen. Deze stoel is voor u. Zoo zal 't aardig zijn. Fortunatus naast Fortunata." De geheele tafel juichte toe.

Zijn literatuurkennis heeft hij verrijkt met de drama's en kluchten van den poesjenellenkelder, oeroud marionettenspel, volkstheater van donker Antwerpen, en met de volksboekjes van vijf centen, die de geschiedenis verhalen van Malegijs, den toovenaar, van Fortunatus' beurze en zijn Wenschhoedeken en van de Vier Heemskinderen.

Werd Christus niet aangeduid als de spruit en de bloem uit den wortel van Jesse? En zingt Venantius Fortunatus niet in zijn kersthymne: "De wortel van Jesse heeft gebloeid en de spruit heeft vrucht gedragen?" Het was immers een lievelingsbeeld der geestelijke poëzie in de Middeleeuwen, Maria en Christus voor te stellen als de bloem en de vrucht uit den wortel van Jesse.