United States or Myanmar ? Vote for the TOP Country of the Week !


* It is to be observed, that in these orations all the decrees passed by the Convention for the destruction of commerce and religion, are ascribed to the influence of Mr. Pitt. "La libertedes cultes existe en Turquie, elle n'existe point en France. Le peuple y est prive d'un droit donc on jouit dans les etats despotiques memes, sous les regences de Maroc et d'Algers.

A tutor chez ce marchand, s'il existe pourtant ce marchand.... But how drenched you are, Lise " he cried, jumping on to his feet, feeling that his knees too were soaked by the wet earth. "And how is it possible... you are in such a dress... and on foot, and in these fields?... You are crying! Vous etes malheureuse. Bah, I did hear something.... But where have you come from now?"

Il existe sur la terre, dit-on, trois grandes villes dont chacune renferme sept montagnes; c'est Rome, Constantinople et Antioche. Selon moi, Rome est plus grande et plus arrondie que Constantinople. Pour Antioche, comme je ne l'ai vue qu'en passant, je ne puis rien dire sur sa grandeur; cependant ses montagnes m'ont paru plus hautes que celles des deux autres.

Well may we say, respecting those events which have not reached ourselves 'Le malheur Qui n'est plus, n'a jamais existe. But if we desire earnestly that the same misfortunes should not return, we must keep them always present in our recollection."

* It is to be observed, that in these orations all the decrees passed by the Convention for the destruction of commerce and religion, are ascribed to the influence of Mr. Pitt. "La libertedes cultes existe en Turquie, elle n'existe point en France. Le peuple y est prive d'un droit donc on jouit dans les etats despotiques memes, sous les regences de Maroc et d'Algers.

"CHER MONSIEUR, Excusez mon retard a vous remercier de votre aimable lettre du 16 courant. Nous rentrons a peine et vous savez ce que c'est qu'une rentree en ville. "Hafiz malheureusement n'est pas traduit que je sache en francais. Il en existe une traduction allemande en 3 vol....

There is not a single colour hidden away in the chalice of a flower, or the curve of a shell, to which, by some subtle sympathy with the very soul of things, my nature does not answer. Like Gautier, I have always been one of those 'pour qui le monde visible existe.

Je voulais vous dire que mon mariage avec ma cousine Isabelle sera decidement celebre lundi prochain, le 30 mai. Je n'ai pas issued d'invitations pour assister a cette ceremonie, mais il y a certaines personnes dont la presence serait pour moi une grande satisfaction a cause des anciennes relations qui ont existe entre elles et ma famille.

Au fond, c'est la femme la plus depraveé qui existe. She had an intrigue with Tushkevitch, deceiving her husband in the basest way. And she told me that she did not care to know me so long as my position was irregular. Don't imagine I would compare...I know you, darling. But I could not help remembering.... Well, so what did he say to you?" she repeated.

Farther on several large blocks of granite are piled together in so strange and curious a manner, that it must have been the work of Nature alone: one of them has these beautiful lines carved on it: The French writers, speaking of this interesting place, observe: "Comment soupçonner en effet qu'au milieu de cette terrible Vendée, qu'au centre de cet impénétrable et sombre Bocage, il existe un pays délicieux et fertile, couvert de mines séculaires qui rappelent tous les souvenirs historiques de notre ancienne France, comme le caractère de ses habitans en rappele les moeurs, le courage, et la loyauté".