United States or Republic of the Congo ? Vote for the TOP Country of the Week !


La seva filla era llarga i angulosa. El seu abillament m'és difícil de descriure. El meu pobre avi, si visqués, potser podria fer-ho, car li seria, segurament, més familiar. El seu capell em va fer pensar en Mistress Hermans, però no puc dir per què. Usava sabates de gomes als costats, que en el comerç em sembla que en deien prunella ; mitenes i mocadoret.

-Tom, em pensava que m'estimàveu el que calia per a fer-ho- digué la tia Polly amb un to dolorit que anguni

I veint que jo volia pendre el càvec, com em tocava, va tirar-s'hi damunt, tartamudejant: -Deixa-ho estar, això! Vull fer-ho tot jo!... jo!... Vull ésser el primer de davallar! -Molt : aneu!

I, si vols fer un favor a Clara Harris, convenç el seu espòs que vingui amb tu, i així Clara podria estar-se amb nosaltres. Totes tres acostumàvem de passar bones estades abans que vosaltres no vinguéssiu per allà, i fóra cosa deliciosa de renovar-les. ¿No creus que podries persuadir Harris que vingués amb tu? Jo vaig dir que miraria de fer-ho.

Ens agreugen els instints prosaics dels alemanys. -Un paisatge esplèndid en el qual no hi ha restaurant. -L'opinió que al continent es de l'anglès que no sap com fer-ho per sortir de la pluja. S'apropa un fastigós viatger amb una rajola. -La cacera del gos. -La casa d'una família desplaent. -Una regió fecunda. -Una ànima joiosa puja per la muntanya. -George, alarmat per l'hora avançada, cuita a baixar per l'altra part. -Harris va a mostrar-li el camí. M'entristeixo de romandre tot sol i segueixo Harris. -Pronunciació expressament designada per a ús de l'estranger.

-: si no hi ha més remei que fer-ho, avant. Com més aviat millor: estic d'allò més traspostat. -Fer-ho ara? I amb gent all

-Ves, moltes vegades mirava gent que fumava, tot pensant: «Ja em plauria, de fer-ho, això». Però no em pensava que pogués- digué Tom. -Això és el que em passava: veritat, Huck? M'ho havíeu sentit dir: veritat, Huck? Huck n'és testimoni, de si ho deia o no. -, d'allò més vegades- digué Huck.

-O Huck! Ja sabeu que no podeu fer-ho, això: no estaria . I, a més, si tasteu per una mica més d'estona aquesta cosa, us arribar

-Mira, t'he de lligar: ès necessari- digué començant a fer-ho. -Una ona se te'n podria portar o rebatre't malament contra algun tocom. ¡Tu no saps la força que ténen, aquestes maleïdes!... Així... ben lligada als barrons i al caçaescota... que no et puguis atruquejar... així no hi ha perill. El bastiment no s'enfonsarà: no tinguis por. Quan vingui l'onada, ajup el cap sota la borda.

-Huck, podem fer-ho sense gens ni mica d'enquimerament. -De primera! I per què penseu que els diners són a...? -Huck, espereu a saber-ho fins que siguem allí. Si no els trobem, m'avinc a donar-vos el meu timbal i totes les coses que mai hagi arreplegat. Ho faré, mala negada! -Molt . D'això, se'n diu engegar-se! I quan serà? -Ara mateix, si voleu. Esteu fort abastament?