United States or Greece ? Vote for the TOP Country of the Week !


Após seu casamento com a irmã de Manoel Machado, de Miranda voltou novamente e com afinco á propagação dos metros italianos. Animou-o talvez o exito alcançado em Hespanha por Garcilaso e Boscan que acabavam de triumphar impondo-se. A grande reforma litteraria vencera ali finalmente.

E, desdobrando três folhas de papel azul, leu: Eu, Dona Maria Peregrina Alvares de Lorena e Villa-Verde, filha de Dona Maria de Lorena Eannes de Castro e Villa-Verde e de Dom Antonio Alvares Muito Nobre Leite Moniz de , natural do Mosteiro, cidade de Guimarães, resolvi fazer o meu testamento pela forma que segue: Primeiramente elévo a alma a Deus, sagrado em si e nas minhas desventuras; foi reflectindo-o, que soube sentir a majestade do Infortunio.

Foi nas eclogas Aleixo e Andrés que José Gomes Monteiro encontrou a prova d'essa intervenção, de que resultou ser preso de Miranda como punição ás ousadas allusões que, para desaffrontar o marquez, fizera á perfida dama. Apraz-me renovar esta declaração que fiz no segundo volume do romance.

La guardai vossas mostranças, Deus me torne ao meu buraco! Das composições poeticas de de Miranda pode-se destacar um fabulario do mais alto e inapreciavel valor. Ainda ninguem soube fazer-lhe a merecida justiça de uma edição condigna.

Sempre lagrimas!... atalhou Iphigenia Então que é que diz o de Miranda?

Homens que sempre aos proveitos E a vosso interesse andais, Vestidos de falsos peitos, Quam pouco que nos lembrais Dos sãos, dos comuns respeitos. Pôr esta causa se ve Diferença nos conselhos E chega inda o mal até Desacreditar nos velhos A prudencia e a fe. A côrte é magnificamente pintada. Cantão ó passar sereas Que fazem adormecer.

Mas, dirão muitos, que necessidade havia de uma edição critica de de Miranda? pois não ha por ahi tantas edições dos poetas Quinhentistas, desses famosos classicos, que pouquissimos lêem, é certo, mas que ninguem que se preze deve deixar de citar com veneração, e até póde romper no excesso de ter na sua bibliotheca?

Quem quizer saber o que a monarchia absoluta tinha feito do Portugal antigo leia a segunda carta de de Miranda, dirigida ao senhor de Basto.

O capitão Cardoso e o tenente José Ricardo Cabral vestem-se á paisana e mettem-se n'um automovel. «Então, conta o primeiro d'esses officiaes, Machado Santos acerca-se de nós, a querer convencer-nos a que fiquemos, emquanto nós tentamos convencel-o a que nos acompanhe, para evitar uma chacina.

As composições poeticas de de Miranda em 1595, annos depois de sua morte, é que foram pela primeira vez impressas. Nem por isso sua influencia se exerceu menos accentuada, pois corriam manuscriptas de mão para mão amiga. Aquelle cenaculo da Tapada cedo se tornou o foco de onde irradiou a luz que trouxe a restauração da poesia portugueza, o centro do movimento poetico do paiz.

Palavra Do Dia

entristecia-se

Outros Procurando