Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Atualizado: 23 de junho de 2025
As poesias dos dois poetas hespanhoes exerceram sobre elle, n'este ultimo periodo de sua actividade poetica, uma influencia decisiva, influencia que foi até passar a escrever quasi todas as suas eclogas de metro hendecasyllabico em hespanhol.
O conselheiro, que ouvira a filha com impaciencia, acudiu, em tom profundamente irritado: Bem, bem, deixemo-nos de loucuras e de poesias, Lena. Vê lá se me queres fazer acreditar que a vida da aldeia te estragou o natural bom senso, até o ponto de tomares a sério phantasias e creancices. Não é phantasia nem creancice, é uma resolução de mulher respondeu Magdalena, com firmeza.
Para fechar esta exposição, referiremos ainda mais um interessante episódio exegético da obra do Mestre: Em uma das poesias líricas de Luis de Camões, alude o grande poeta á desventura que desde a infância o perseguia, como se vê dos seguintes magoados versos: Foi minha ama uma fera; que o destino Não quis que mulher fosse a que tivesse Tal nome para mi, nem haveria.
Muitas das suas poesias de então apparecem no Cancioneiro geral. Tem-se levantado grande celeuma sobre um pretendido sentimento de acerbo desgosto, de profunda tristeza, manifestado n'essas primeiras composições poeticas, desgosto a que se pretende ligar uns infelizes amores por uma tal Celia. Que estes amores sejam ou não ficção, é ponto hoje controverso e sel-o-ha, talvez, por muito tempo.
Augmental-a-hemos para vivermos todos: plantarás novas arvores, e irás tomar o teu quinhão das flores de nossas irmans. As tuas arvores virão a tempo com suas sombras para nossos filhos; e estes, creados nas asperezas dos montados, e nas asperezas da religião, ir-se-hão fazendo e formando entre as duas sublimes e unicas poesias: a da fé e a da natureza.
Um dos manuscriptos de que a illustrada senhora, benemerita das lettras portuguezas, se serviu habilitou-a a conhecer quaes foram as poesias, ou melhor, quaes os grupos de poesias, os mss. separados, que Sá de Miranda enviou, por tres vezes, ao principe D. João. Esse ms. é, demais, preciosissimo porque representa uma redacção primitiva, original, feita com cuidado e com o intuito da offerta.
O Progresso e a liberdade perdeu, não ganhou. Quando me lembra tudo isto, quando vejo os conventos em ruinas, os egressos a pedir esmola e os barões de berlinda, tenho saudades dos frades não dos frades que foram, mas dos frades que podiam ser. E sei que me não inganam poesias; que eu reajo fortemente com uma logica inflexivel contra as illusões poeticas em se tractando de coisas graves.
Festejado Peres e Moreira das magicas, inquietos, encasacados, cavalleiros de Christo, profusos d'adeuses e abraços, tinham-se postado ás portinholas da sala como duas fuinhas, passando palavra aos que iam entrando, distribuindo poesias, pedindo applausos descaradamente.
Tambem a sua edição das Poesias de Francisco de Sá de Miranda, feita sobre cinco manuscriptos ineditos e todas as edições impressas, é a mais valiosa de todas, a mais importante.
Porto 1856, com o retrato do auctor. 2ª edição, Porto 1862. 3ª edição, Porto 1869. 1 vol. Um livro. Poesia. Porto 1854. 2ª edição, emendada e augmentada, Porto 1858. 3ª edição, novamente correcta. Porto 1866. 1 vol. Vaidades irritadas e irritantes. Porto 1889. 1 vol. Collecção de poesias lisonjeiras. Por um mordomo das almas de Campanhã. Porto 1854. 1 vol.
Palavra Do Dia
Outros Procurando