United States or Falkland Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Otthon érezvén magamat, fütyörészve haladtam le a forráshoz és telemerítettem vízzel a vászonedényt. Ittam is a vízből néhány tele kortyot. Nagyszerű, friss hideg víz ez a saját forrásombeli, aranyat ér! Meg fogom vele kínálni Reginát is. Hátha lehűti és pulykamérge elpárolog. Helyesebben szólva: vadmacska-mérge. Még mindig úgy kuporgott ott a fa alatt, mintha ugrani készült volna...

Bandukolásom közben éreztem, hogy gyenge szél indul, a szélre pedig ezen a veszedelemes helyen ugyancsak vigyázni kell. Nem is haladtam ettől kezdve a völgy irányában, hanem fenn maradtam a tetőn és annak mentén iparkodtam tovább a torok felé, amelynek aljában vöröshajú kamerádomat és a holmimat hagytam. Az északi égbolton úszó nagy tűzfény világított.

Ime, ezért a pénzért remélem, beszélni fogsz, mondá Oroszlay, s száz koronát nyujtott neki. Kérdezzen, gróf úr. Te hoztad ide ama fiatal hölgyet? Hol ült kocsidba? Egyik utcza sarkán... Lépést haladtam, s majdnem észrevétlenül ugrott fogatomba, és midőn kérdeztem, hova akar menni, ezt az utczát és számot nevezte meg, s én ide hoztam; de megvallom, gyanusnak tetszett, s alig számítottam díjazásra.

Mentem tovább, egymagam; minden lépésemre úgy vigyáztam, mintha attól függött volna az életem. Egyetlen gallyacska sem roppant meg a cipőm talpa alatt. Magamat is olyannak éreztem, mintha az erdők vadja volnék. Párducsompolygással haladtam előre, ki a völgyig, amelynek a tisztása hirtelen világossággal nyilt meg előttem. Ott még jóformán nappal volt.

A Nap Szava

cókmók

Mások Keresik