Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 20 juin 2025
Si vous pouviez le lire dans la langue où il est psalmodié plutôt qu'écrit, vous reconnaîtriez, dans l'accent des vers, l'accent d'airain de la cloche funèbre qui tinte sur la tombe des morts! «Sento l' aura mia antica e i dolci eolli!
Dans ce paroxisme d'enthousiasme héroïque, Alceste interpelle les dieux du Styx pour les braver; une voix rauque et terrible lui répond; le cri de joie des cohortes infernales, l'affreuse fanfare de la trombe tartaréenne retentit pour la première fois aux oreilles de la jeune et belle reine qui va mourir. Son courage n'en est point ébranlé; elle apostrophe au contraire avec un redoublement d'énergie ces dieux avides, dont elle méprise les menaces et dédaigne la pitié; elle a bien un instant d'attendrissement, mais son audace renaît, ses paroles se précipitent: Forza ignota che in petto mi sento (Je sens une force nouvelle). Sa voix s'élève graduellement, les inflexions en deviennent de plus en plus passionnées: Mon cœur est animé du plus noble transport! et après un court silence, reprenant sa frémissante évocation, sourde aux aboiements de Cerbère, comme
A vno che si grattaua le reni, diceua, s'Amor non è, che dunche è quel che io sento, gli fu riposto, è vn pidocchio Amore perche morde il patrone.
Monsignor disse, come e tu non rimani con noi a cio che tu venghi anchora te con Angioli a disinare. El Cardinale gli rispose, a me anchora non è tempo di mangiare, perche non mi sento anchora hauer fame.
Cette entrée triomphale est suivie d'un récitatif et d'un grand air, Ah! si per voi gia sento, qui ne manquent pas de nous montrer d'abord Othello
La chanteuse froide prononcera les mêmes paroles: io fremo, mio ben, morir mi sento; le tout sans dissiper la glace qui pèse sur nos cœurs.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche