Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 27 juin 2025
Ma e saria un piacer di paradiso, Se 'l mal francese, ch'altro, è che la tossa, La robba sol vi mangiasse improviso. Il caso è che vi mangia i nervi e l'ossa, Et poi le man, gliorecchi, gliocchi e 'l viso Vi mangia, e 'l cor, e v'invita
Anco al nemico in faccia, est assez bien, quoique fat. Il y a une joie douce et tendre, le contraire du feu et de la passion folle et française qui était nécessaire ici, dans Ma quel piacer che adesso,
Ma sarebbe un piacer di paradiso, Se 'l mal francese, ch'altr'è che la tossa, La robba sol vi mangi all'improviso. Mal cas'è che vi rode i nervi e l'ossa, E poi le man, l'orecchie, gl'occhi e 'l viso, Vi mangia il cuor, e v'invita a la fossa, Che cosi vuole Dio, che 'l tempo aspetta, Per far di vostr'infamie aspra vendetta.
L'expression dramatique vive et franche, et pourtant parfaitement belle, est assez rare chez Rossini pour qu'on la respecte. La première phrase de Di piacer mi balza il cor, doit être donnée absolument sans ornements et sans roulades; il faut les réserver pour la fin de l'air, où Ninette semble réfléchir sur l'excès de son bonheur. Les fioriture gaies et brillantes sont fort bien placées sur
Mot du Jour
D'autres à la Recherche