Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 17 juillet 2025
«Ah! s'écria-t-il, d'un ton tragi-comique: Languiro sventuráto Gran tempo, giache i dotti Della donna di miei pensieri Certamente non son gli oscuri Domestici lavor . « Il paraît, lui dis-je, monsieur, que vous savez bien débiter des impertinences en italien.
Voi che'ntendendo, il terzo ciel movete, Udite il ragionar ch'è nel mio core, etc. Cette première canzone n'a que quatre strophes de treize vers. La deuxième, qui commence par ce vers: Amor, che nella mente mi ragiona, a cinq strophes de dix-huit vers. La troisième en a sept de vingt vers; elle commence par ceux-ci: Le dolci rime d'amor, ch'i sotia Cercar ne' miei pensieri.
Coi pensieri malinconici No te star a tormentar. Vien con mi, montemo in gondola, Andremo in mezo al mar. Pasaremo i porti e l'isole Che contorna la cit
J'ai eu l'heureuse fortune, dans ma première jeunesse, presque dans mon enfance, d'entendre un Don Juan beaucoup plus près de la vérité que ceux d'aujourd'hui. Mme Grisi, Mario, Lablache e tutti quanti, soutenus par un orchestre très soigneux, l'interprétaient avec des talents de premier ordre et une grande exactitude, on pourrait presque dire avec religion. Malgré mon jeune âge, je savais la partition par cœur et aucun détail ne pouvait m'échapper. Après un demi-siècle, j'ai encore dans l'oreille le sextuor «mille torbidi pensieri», la magnifique voix de Lablache, le trait de Donna Anna sur le passage «che impensata novit
Mot du Jour
D'autres à la Recherche