Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 21 juin 2025


Note 395: Charlot son fils. Notre traducteur rend toujours le nom du fils de Charlemagne, Karolus, par celui de Charlot, qui se trouvoit consacré dans toutes les anciennes chansons de geste. Elles s'accordent

MM. Legros, Fantin, Karolus Duran et autres, se regardèrent avec étonnement, interrogeant leurs souvenirs et se demandant, comme dans les féeries

Je voudroy m'avoir couté Un Karolus bien conté Et estre en cet equipage Acecque tout ce pillage Au beau milieu de Paris O que j'y auroy d'amis, Qui pour avoir pance grasse Me suivroient de place en place. Qu'on ne parle maintenant Que des iles du Ponant.

46 page 113 Capet... Quelques-uns ont cru que le mot de Capet était une injure, et venait de Capito, grosse tête. On sait que la grosseur de la tête est souvent un signe d'imbécillité. Une chronique appelle Capet Charles-le-Simple (Karolus Stultus vel Capet. Chron. saint Florent., ap. Scr. fr. IX, 55). Mais il est évident que Capet: est pris pour Chapet, ou Cappatus. Plusieurs chroniques françaises, écrites longtemps après, ont traduit Hue Chapet ou Chappet. (Scr. fr. X, 293, 303, 313.) Chronic. S. Medard. Suess., ibid. IX, 56: Hugo, cognominatus Chapet. Voy. aussi Richard de Poitiers, ibid. 24, et Chronic. Andegav., X, 272, etc. Alberic. Tr.-Font. IX, 286: Hugo Cappatus, et plus loin: Cappet. Guill. Nang.: IX, 82: Hugo Capucii. Chron. Sith., VII, 269. Chron. Strozz. X, 273: Hugo Caputius. Cette dernière chronique ajoute que le fils d'Hugues, le pieux Robert, chantait les vêpres revêtu d'une chape. L'ancien étendard des rois de France était la chape de saint Martin; c'est de l

Mot du Jour

l'égaierait

D'autres à la Recherche