Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 21 juillet 2025
Le texte des Chroniques de Saint-Denis doit nous faire penser que le manuscrit du traducteur portoit: «Secundo curriculo anni, illius mense secundo.» Ce qui vaut encore mieux. Lisez Maronte. Parcourut. Monter. De Pui montagne. D'où nos mots appui et appuyer.
Nous lisons maintenant dans le texte du continuateur de Fredegaire qui nous est parvenu: «Denuò curriculo anni illius mense secundo.» Et le P. Lecointe a conjecturé qu'il falloit ainsi restituer ce passage: Denuò curriculo anni secundo.
Hez, sire asnes, etc. Aurum de Arabia Thus et myrrham de Saba. Tulit in ecclesia Virtus asinaria, Hez, sire asnes, etc. Dum trahit vehicula Multa cum sarcinula, Illius mandibula Dura terit pabula Hez, sire asnes, etc. Cum aristis hordeum Comedit et carduum; Triticum e palea Segregat in aera. Hez, sire asnes, etc. Hez va! hez va! hez va hez Biax sire asnes car allez Belle bouche car chantez.
Op., ep. [Note 248: «Squamma aquammae conjungitur.... ad imaginem et similitudinem illius qui transfigurat se in angelum lucis, habentes formam pietatis.... Evasimus rugitum Petri Leonis, sedem Simonis Petri occupantem; sed Petrum Draconis incurremus, fidem Simonis Petri impugnantem, etc.» Il y a l
Ante pectus illius et vultum, propugnaculi vice, erat objectum scutum, ne a Romanis forte confertim in eum tela jaculantibus appeteretur.
Illius et frustra quod sim memor illa rogavit Quam te mente mea nec labor excuteret Helas c'estoit bien pour nyant Qu'elle m'a prié que je fusse D'elle memor/ il m'en souvient Plus que dire peu ne luy eusse Car il n'est labeur que je peusse En tout ce monde icy porter Par lequel bonnement je sceusse Hors de mon couraige l'oster
Op. di Bianconi, vol. 3, page 176, édit. Ce titre fut d'abord donné par le Tasse, et il est cité dans la confusion des Tassisti, lib. 3, pages 262-265. ..........Hic illius arma, Hic currus fuit...........
Illius ad lachrymas pietas me flere coegit Et tamen in tacito pectore leta fui
Tousjours luy croist honneur et gloire Non sans cause c'est bien raison Toute la cite fait memoire Du grant honneur de sa maison Qui de richesses a foison Est plantureusement fournie Et ne donne quelque achoison Qu'on doive avoir sur luy envie Est nimium locuplex et non tamen inde superbit Illius et nullum copia crimen habet.
V. Procop. Certe hostes, quacumque muros longos invaderent, omnes partis illius custodes opprimebant nulle negotio, cæterosque ex improviso adorti, calamitatem inferebant, quantam nemo verbis facile exponat.
Mot du Jour
D'autres à la Recherche