United States or Jamaica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Alles vergængliche Ist nur ein Gleichniss; Das Unzugængliche Hier wird's Ereigniss: Das Unbeschreibliche. Hier ist es gethan; Das Ewig-Weibliche Zicht uns hinan!

Pendant tout ce temps, le prisonnier était resté impassible et comme s'il n'eût pas compris le moins du monde de quelle chose il s'agissait. Monseigneur vous a fait demander de quelle nation vous êtes, dit le jeune homme dans le plus pur castillan. Ich bin ein Deutscher, répondit le prisonnier. Que diable dit-il? demanda le prince, et quel nouveau baragouin est celui-l

Ein einzig Mittel ist auf Erden, Allein es ist unendlich schwer: Die Narren müssen weise werden; Und seht! sie werden's nimmermehr. Nie kennen sie den Werth der Dinge. Ihr Auge schliesst, nicht ihr Verstand: Sie loben ewig das Geringe, Weil sie das Gute nie gekannt.

Ein kræftiges Beschliessen Zum hœchsten Daseyn immerfort zu streben.

[Note 281: C'est ce que fit le bon Dereser dans les notes d'un sermon bien curieux: Darf ein katholischer Christ dem Gottesdienst eines geschworenen Priester's beiwohnen?, prêché le 3 septembre 1792. (Strassb., Heitz, 16 p. 8°.) L'excellent homme y raconte qu'il a conseillé

Ich weiss nicht, was soll es bedeulen, Dass ich so traurig bin; Ein Mârchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Le capitaine, verre en main, se porte au centre; après un petit speech de circonstance, il termine par ces mots: Auf cuer Wokl, Leute; ich wünsche euch allen ein frohes Fest. (A votre santé! les hommes (mes amis), je vous souhaite

Voici la réponse du major Von Wilm: Antwerpen, 21-5-15. Werter Herr Beland! In diesem moment erhalte ich Iren freundlichen Brief vom 19. Ich hoffe, dass Ihre Vorladung beim Meldeamt, ein befriedigendes Resultat gehabt hat; ich habe nochmals mit dem Vorstand des Meldeamtes gesprochen und höre, dass Sie diese Unanehmlichkeiten einer Denuntiation zu verdanken haben.

Cela se presse et se pousse, glisse et clapote, Siffle et grouille, live et jacasse, Cela reluit, écume et pue et flambe. Un vrai train de sorcellerie! Das drängt und stösst, das rutscht und klappert, Das zischt und quirlt, das zieht und plappert! Das teuchtet, sprüht und stinkt und brennt! Ein wahres Hexenelement! dit Méphistophélès avec un incroyable accent de réalité imitative.

Aber Kristitsch, ältester Sohn des Mladen, Ist hierauf in Raserei verfallen; Aus der Scheide zieht er seinen Handschar, Schaut der Mutter Leichnam an mit Blicken Wie der Wolf, wenn er ein Lamm betrachtet.