United States or Kuwait ? Vote for the TOP Country of the Week !


Emé li barco Anavian querre en terro, eila, lou prèire Que, pourtant lou Bon-Diéu, entre li ribo Dóu flumenas, venié, dre sus la poupo, Aussa lou sant soulèu davans lou pople Curbènt dóu pont amount li parabando... Tout acò se fai plus e noun coumprene, Iéu, coume vai qu'ansin vuei tout derruno... Ah! n'en veirés bèn d'autro! aqui l'Angloro Cridè au patroun, sabès? lou mounde viro... Vous l'ai pas di que sus lou ranc de Tourno De gròssi treboulino èron marcado?

En paro-plueio Quihado au bout d'un jounc, la flour rousenco S'espandissié souleto sus la limo D'uno pichoto mueio noun prefoundo. Mai, Dra, de mounte vèn, faguè l'Angloro, Que l'ames tant, aquelo flour? M'agrado, Respoundeguè, pèr-ço-que te reverto... Siés pas la flour d'amour, tu que, nascudo Coume elo au sen de l'aigo, simboulises La dileicioun unenco e proumierenco D'un mounde nòu e bléuge de jouvènço? Elo escoutavo, touto esperlucado, Aquéli mot galant, plen de magìo...

Vèn coume acò. Patroun Apian s'escuro E, tout gauchous de faire uno passado Soun Ciceroun: Dous jour, tres lou mai, prince, Au cas que pèr camin i'ague d'encoumbre, Respond, tau que de nèblo, coume aquéli Qu'avian aquest matin e proun espesso Pèr empacha de vèire l'endraiado... Car fau pas boufouna 'm'aquéli roco, Estèu, secan, agacin e berrugo O 'm' aquéli graviero dangeirouso Que i'a de liuen en liuen souto li riso.

O bonur dóu jouvènt! dis un is autre Rivalisant de joio e de jouïno, Entre éli se fasien gau e ligueto. E tout lou jour ensèmble, dins la foulo De vint nacioun diverso, incouneigudo, Guihèn souto lou bras emé l'Angloro S'enanavon perdu. La moulounado, Coume uno oundado folo,

Dins la Prouvènço avèn fa piho E rascla lou Revestidou E sian carga coume d'abiho; Mai l'aigo fièro porto tout. Lou vin de la costo dóu Rose Es proun uno bravo liquour, A coundicioun que noun s'arrose Emé l'eigasso dóu grand gourg. Pèr abéura li tros de poupo E pèr nous faire un pau canta, Dins la gaveto de la soupo Faudra n'en traire un agouta.

Iéu? lou diéu de l'oundo Vole que sorte de mi veno bluio... E lèu, galoi, estroupant sa camiso, Sus lou poupu dóu bras se faguè pegne Un bèu Dra blavinèu, alu, tout moufle E que l'aurias di viéu sus sa car blanco. Acò 's acò! cridè l'Angloro, juste Coume t'ai vist, moun Dra, souto lou Rose!

Et lui se leva; elle rougit. Il chanta: La belle coumé lou printemps Nous rebiscoule et nous counsolou, N'a qu'a paraisse, et tout d'un temps plési lou cor nous trémolou!

«J'étais toumbé la nouit, avec ma goëlette la Revance, dans un counvoi bâtimens qui venaient la Zamaïque, comme on dirait un loupe dans une vergérie. Les frigates qui escourtaient le counvoi, prirent pour un bâtiment anglais, par la raison que faisais coume les austres, les signals qu'il fallait répétitionner. Vers soir, j'aborde un grand trois-mâts, qué j'avais choisi bien gros et bien sargé. Vous m'abordez, qué dit capitaine anglais: par Diou, crois bien que t'aborde, qué lui dis; fiche

Oui, quelquefois, lui répondis-je. Et Roumanille, d’une voix sympathique et bien timbrée, me récita les Deux Agneaux : Entendès pas l’agnèu que bèlo? Vès-lou que cour après l’enfant... Coume fan bèn tout ço que fan! E l’innoucènci, ccnnme es bello! Et puis, le Petit Joseph : Lou paire es ana rebrounda E, pèr vendre lou jardinage, La maire es anado au village, E Jejè rèsto pèr garda.

Bourrin-bourrant, dins lou trelu, l'Angloro Coume un esterveiet que se desviro, S'èro enaurado ansin, lis iue alabre E de l'esglai la caro sang-begudo. Mai éu, Guihèn, ravi de soun rescontre Qu'en plen païs alegri lou sóulèvo: O, respond emé soun plan d'Oulando, Te menarai pertout, bello amigueto! De ma principauta mourganatico D'Aurenjo, tu, siegues la fabulouso Oundino, siegues la fado Mourgano! E'n se trufant li marinié diguèron: L'avès ausido? a perdu la boussolo... Aura begu, pauro!