Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Mis à jour: 10 mai 2025


Dóu tèms qu'ansin davalo lou Caburle, De liuen en liuen crousant d'uno autro tiero Lis equipage amaiant que dóu Rose Remounton lou courrènt, en visto fuson E coumbo e piue: lou Roubioun qu'enfre terro Bagno Mountelimar; pièi lis ancoulo De la grand glèiso amount apountelado Sus lou ro de Viviés; vers l'autro ribo Lou toumple dóu Gourg Nièr que, pèr Calèndo, Un cop pèr an se i'auson li campano, A miejo-niue, de l'abadié de mounjo Que fuguè dins lou tèms aprefoundido. Emé lou castelas qu'èro

On y entend ce refrain strident et sautant qu'on dirait éclairé d'une lueur phosphorescente et qui semble jeté dans la forêt par un feu follet jouant du fifre: Mirlababi, surlababo, Mirliton ribon ribette, Surlababi, mirlababo, Mirliton ribon ribo. Cela se chantait en égorgeant un homme dans une cave ou au coin d'un bois.

Un jour, se conto, En ribo de Bèu-Caire uno femeto Lavavo sa bugado dins lou Rose E, tout en bacelant,

O patroun, hòu! en uchant de la ribo Cridè lou civadié, que davans tóuti Es éu que d'

Vès-la! vès-la! cridèron dins li barco. Lou poung sus l'anco, en ribo dóu grand Rose, Dins si raubiho bello dóu dimenche, A la man soun cabas de sagno primo, Elo, l'Angloro, esperavo risènto. Car em' aquéli gènt dis equipage S'èro

Mai lou prince oulandés emé l'Angloro Se soun rejoun sus barco e la jouvènto I'a di: Qu'es aquéu conte, Dra, qu'en ribo Dóu Rose, l'autre jour,

Dóu tèms que gentamen ansin devison, En ribo d'Avignoun pamens li barco Vènon, s'arrengueirant, pèr prene tòti. Abraco la calaumo! pico en terro! Coumando Mèste Apian de sa voues broundo, Contro lou quèi

Mot du Jour

9007

D'autres à la Recherche