Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Mis à jour: 20 mai 2025
Au détour d'une rue, le bruit d'un tambour de basque leur vint d'un carrefour voisin. Dom Claude entendit l'officier qui disait
Elle était en Catalane, lui en Basque; c'était un rendez-vous. C'est ce que je me suis dit; mais il y a bien des sortes de rendez-vous, monseigneur: la dame est galante et le jeune homme est fils de Henri IV.
En quittant Adwa, j'eus le chagrin de me séparer de Jean, domestique basque que mon frère venait de m'amener de France. Je l'avais connu en Algérie, où il achevait son temps de service militaire, et il m'avait manifesté son regret de ne pouvoir me suivre lorsque je quittai l'Algérie pour la Grèce. Lors de son retour en France, mon frère ayant trouvé Jean libéré, lui avait proposé de me rejoindre, et, en véritable Basque, Jean n'avait pas hésité
Basque, dit-il, combien de lettres ou de billets sont venus ici en mon absence. Trois, monsieur le comte. Qui sont?... Le billet de M. de Fiesque, celui de Mme de La Ferté, et la lettre de M. de Las Fuentès. Voil
L'irlandaise reprit en langue galloise, comprise de la femme basque: Ar nathair ala ar neamh. Le docteur continua: Sanctificetur nomen tuum. Que votre nom soit sanctifié, dit le provençal. Naomhthar hainm, dit l'irlandaise. Adveniat regnum tuum, poursuivit le docteur. Que votre règne arrive, dit le provençal. Tigeadh do rioghachd, dit l'irlandaise.
Elle était si enivrée de sa danse, de son chant et de son tambour de basque, qu'elle semblait ne pas m'avoir aperçu encore. J'en fus piqué, et, m'approchant d'elle, je lui dis un mot
Monsieur le baron? répéta Basque. Je vais voir. Je vais lui dire que monsieur Fauchelevent est l
Qui, monsieur? André Chénier! Oui, monsieur, dit Basque épouvanté. Chapitre IV Mademoiselle Gillenormand finit par ne plus trouver mauvais que M. Fauchelevent soit entré avec quelque chose sous le bras Cosette et Marius se revirent. Ce que fut l'épreuve, nous renonçons
Mais, comme je ne sais pas l'anglais, la conversation fut laborieuse. Après une infructueuse tentative de me faire entendre leur français, où Nane seule sans doute sait démêler ce qui lui est utile, l'un d'eux me parla quelque chose qui était, je pense, de l'allemand. Par politesse je répondis en basque: il eut l'air d'abord de comprendre, croyant peut-être que ce fût du cheepaway, mais l'erreur fut courte, et ils retombèrent dans un sextuple silence, Nane et moi nous étant alors mis
Les lendemains de noce sont solitaires. On respecte le recueillement des heureux. Et aussi un peu leur sommeil attardé. Le brouhaha des visites et des félicitations ne commence que plus tard. Le matin du 17 février, il était un peu plus de midi quand Basque, la serviette et le plumeau sous le bras, occupé «
Mot du Jour
D'autres à la Recherche