United States or United Kingdom ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Minkätähden?" sanoi ukko Swart. "Kapinaan? Kas tämähän on jotakin. Pidättekö te sitä kapinana, kun rauhallinen henkilö, joka on vähän lihavanlainen sattuu liukahtamaan istumalaudalta ja istahtamaan turkkilaiseen rumpuun?" "Minä en tosin tahdo pitää sitä täydellisenä kapinana, mutta conat'iksi täytyy minun sanoa sitä".

Wepupp valaisi lyhdyllään vaunuja ja toiset katselivat yli hänen olkapäänsä. Siellä istui ukko Swart peräpuoli painuneena isoon turkkilaiseen rumpuun ja koivet pystyssä. Hänen kasvonsa olivat vallan siniset ja käsiään ja jalkojaan hän sätkytteli päästäksensä irti. "Auttakaat, auttakaat!" huusi hän, "minä kuolen, minä kuolen!"

»Tarkoituksenako», sanoi ukko Swart. »Ja kapinaanko? Kas, tämäpä vasta on jotakin! Pidättekö te sitä kapinana, että rauhallinen ihminen, joka on vähän lihavanlainen, sattuu liukahtamaan istuinlaudalta ja putoamaan turkkilaiseen rumpuun?» »*Täydellisenä* kapinana sitä en tahdo pitää», sanoi pormestari, »mutta conat'iksi sitä mielestäni ainakin on kutsuttavaKapinan hanke, vehkeileminen.

Kapteenimme löysi meidän komppanialle oikein hyvät majapaikat, kahteen turkkilaiseen taloon, joista asujamet olivat paenneet. Vielä ehtoolla myöhään, kun istuimme talon pihalla nuotion ympärillä keitellen ja lämmitellen, lenteli luoteja vinkuen yli talon kattojen ja pihan, sekä kuului väliin paukahduksiakin; ties Herra sitten mistä ne tulivat!

Ukko Witt, Kalle ja kahdeksan musikanttia sekä Kalle Vepupp lyhtyineen juoksivat paikalle nähdäkseen mitä oli tekeillä. Vepupp valaisi vaunua lyhdyllään ja toiset kurkistivat hänen olkansa yli. Siellä istui ukko Swart koivet pystyssä, vajonneena isoon turkkilaiseen rumpuun.

Täytyy olla peloissaan milloin sattuisi töyttäsemään jotakin taulunjalustaa, jolle suuri valokuva, pölyisellä samettirievulla puolittain verhottuna, on asetettu, tahi tyrkkäsemään nurin jonkun kipsikuvaa tai maljakkoa kantavan pylväspahasen, taikkapa itsekin kompastumaan pieneen ja matalaan, turkkilaiseen, norsunluukoristeilla kirjailtuun pöytään, täynnä kiinalaisia kupposia.

"Poika parka," ajatteli vieras itsekseen, "sanoinhan hänelle heti, ett'ei koskaan ole onneksi rakastua turkkilaiseen naiseen oikein täydellä todella." Useiden keskinäisten kohtelijaisuus-osotusten jälkeen lähti vieras pois ja Pasha kääntyi kohta sen jälkeen lääkäriin sanoen: "Uskoton koira!

Kuvernööri tahtoi tietää, mitä mellakoitiin mistä tyytymättömyys mikä oli valitusten aiheena? Tunnettuun turkkilaiseen tapaan hän siinä käytti vanhaa, hyvää viivyttelytaktiikkaa. Hän tahtoi, mieliä rauhoittaessaan, ennen kaikkea voittaa aikaa.