Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Päivitetty: 20. heinäkuuta 2025


Tämä kaatui kuolleena taaksepäin. "Petturi!" huusi Iisak vielä kerran. Mutta samassa Johannes iski hänet kuoliaaksi, hyppäsi ruumiiden yli, riensi tornin huippuun ja pystytti sinne Bysantin lipun. Alhaalta kuului kirveeniskuja. Hyökkäysportti kaatui ulospäin ja riemuhuutojen kaikuessa oli tullut jo aivan pimeä tuhannet hunnit ajoivat kaupunkiin. Kaikki oli lopussa.

Tämän urhoollisen päällikön haltuun oli uskottu Via nolanan vartioiminen ja hänen piti samalla ottaa haltuunsa Roomaan vievä tie. Laajoilla niityillä ja ahkerain goottien pelloilla temmelsivät nyt massagetit ja keltaiset hunnit pienillä, rumilla hevosillaan. Leirin keskiosa kaupungin itäpuolella oli pääjoukon hallussa.

Isä lähetti tyttärensä pois kotoa, toiselle puolen Reiniä. Piru sen huomattuaan, tuli papin luo ja kiljasi: "Kirottu pappi, kun olet vienyt vaimoni!" antaen papille sellaisen iskun rintaan, että hän parin päivän päästä kuoli. Paljon oli pirulla lapsia. Hunnit, Mongolisukuinen heimo, joka 4:llä ja 5:llä vuosisadoilla tunki Europpaan.

Sillä aikaa, kun hunnit täyttivät hänen käskyjään, silmäili hän vielä solaa. "Antautukaa!" sanoi hän. "Tulkaa", huusivat gootit. Johannes antoi merkin, ja kolmattakymmentä nuolta suhahti yht'aikaa. Kiljaisten kaatui oikeanpuoleinen eturivin gootti. Eräs puuhun kiivenneistä hunneista oli ampunut häntä otsaan. Nopeasti Valerius hyppäsi kilpineen hänen tilalleen.

Tämä ylhäältäpäin tuleva vihollinen ympäröi hunnit samalla kertaa, kun Totila hyökkäsi heidän kimppuunsa edestä päin. Calpurnius tunsi gootin. "Vitiges", huudahti hän kauhistuneena. Hänen kätensä herpautuivat. Mutta hänen hevosensa pelasti hänet. Haavoittuneena ja hunnin putoamisesta pelästyneenä se lähti nelistämään pitkin kenttää.

"Luonasi", kuiskasi Rautgundis. Vitiges tarttui häneen vankasti molemmin käsin. "Kanssasi!" Syleillen toisiaan he katosivat aaltoihin. Joen rannan kaislikossa Vakis huusi kolmesti heidän nimiään. Hän ei saanut vastausta. Hän lähti ajamaan yön pimeyteen. "Tuokaa ruumiit rannalle", käski Cethegus synkkänä kääntyen kaupunkiin päin. Hunnit uittivat hevosensa kivelle saakka ja etsivät ruumiita.

Hän joutui parahiksi ottamaan vastaan Johanneksen raivoisan hyökkäyksen, kun tämä peitsi ojossa syöksyi solaan. Valerius torjui peitsen kilvellään ja iski bysanttilaista, joka horjahti taaksepäin, hoiperteli ja kaatui lähelle solan suuta. Hänen takanaan olevat hunnit peräytyivät hiukan. Silloin ei Valeriuksen vieressä oleva gootti voinut vastustaa haluaan ottaa vihollisten johtaja hengiltä.

Sillä tämä lysähti kokoon ja vaipui hevosen kaulalle, vaikkakaan ei valittanut. "Sattuiko se sinuun?" "Luullakseni. "Jätä minut tänne. "Pelasta itsesi." "Ei koskaan. Anna minun tukea sinua." "Jumalan tähden, herra, kumartukaa, sukeltakaa! Ne tähtäävät." Hunnit olivat rukoilleet. He ratsastivat virtaan ja rupesivat ampumaan jousillaan. "Jätä minut, Vitiges. Pakene! Minä kuolen täällä." "Ei!

Ja kaikki entiset viholliset, joita vastaan oli tähän saakka taisteltu, persialaiset, saraseenit, maurit, hunnit, sklavenit, gepidit, herulit, frankit, bulgarit ja avarit lähettivät nyt hyvää palkkiota vastaan sotilaitaan Narseksen joukkoon. Trakiasta ja Illyriasta kutsuttiin kaikki asekelpoiset miehet kokoon.

Jag torde väl behöfva framställa Herr Doctorn en hel mängd andra frågor angående öfversättningen, men ännu har jag icke hunnit att fundera sådant för än jag gått lexicon igenom. Frambärande Lector Akianders hjerteliga helsning till Herr Doctorn förblifver jag Högädle Herr Doctors allerödmjukaste tjenare D. E. D. Europaeus. H:fors den 19 October 1846.

Päivän Sana

vaadittaessa

Muut Etsivät