United States or Eswatini ? Vote for the TOP Country of the Week !


Yhtämittaisesta juoksusta oli kurkkuni käynyt kuivaksi, ja kun lähellä saarta kohtasin vähäisen railon, survoin musketin perällä sen ohueen jäähän reiän sekä laskeusin pitkälleni sammuttaakseni edes pahimman janoni. Kun suutani tarpeeksi kostutettuani nostin pääni, huomasin lähellä edessäni kolme kasakkaa, joista etumainen huusi: »Shto durak

Teräväpiikkisillä sauvoilla estivät poliisit liikahtamasta ryöpyn alta ja jääkylmä vesi pauhasi niskaan. Heh!... Armahtakaa!... Riittää!... Vapahtajan nimessä armahtakaa! huusi Iivana alussa kauhuissaan armoa. Suus kiinni!... Durak! soimasivat vain poliisit, piikit ihan Iivanassa. Mutta pian tottuikin Iivana kylpyyn. Nyt jo tuntui ihan hyvältä. Päänkipu hävisi.

Saammehan nähdä miten kiinteästi nuo uudet wiisaudet owat häneen tarttuneet." Tämän sanottuaan, Kulakow nousi, otti kellonauhasta ja alkoi hywin pikaisesti nykiä, kuten hänen oli tapa tehdä, kun tahtoi orjansa Simpsan tulemaan luoksensa. Hän soitti kauan, mutta ketään ei tullut. Wiimeksi hän alkoi huutaa kowasti. "Durak, durak, durak!" kaikui nyt huoneissa, mutta kukaan ei wastannut.

Kivääriä ei hänellä ollut, tällä kunnon miehellä. Was der Henker, perkele, stoi, durak! karjui kersantti, huutaen joukkoa luoksensa; mutta tämä oli jo pitkäin matkain päässä, poissa näkyvistä, ja urhoollinen johtaja oli nyt armeijaton sotapäällikkö.

Oli ihan todellinen suuttumisen vaara lähellä. Hän penäsi: Durak kuin durak! Kuinka?... Eh?... Tarkoitan itse... herranähköön... Loukkaat... Aivan hän oli työnsä keskeyttää. Loukkaat! ynseili Iivana ja tenäsi kuin puoli vihassa: Sitä minä vain sinulta peräsin, että mitäs siitä seuraa, jos Aleksei Aleksejevitsh Smirnoff ja?... Ymmärrätkö?... Eh sinä! Vihaa se jo tavallaan oli, toraa ja torailua.

»Ah, durakärjyi päällikkö lyöden minua uudelleen korvalle, ja ikäänkuin hänen esimerkistään innostuneina alkoivat ympärillä olevat kasakatkin minua lyödä läimiä, tyrkkiä ja potkia. Kun mylläkkä ympärilläni asettui ja minä sain vähän henkeäni vetää, näin äskeisen tulkin päällikön käskystä juoksevan pirttiin ja tuovan sieltä puolillaan olevan piimähaarikan.

Kaikki työwäki seisattui, leikkaajat pellolla heittiwät sirpit kädestään ja lähtiwät juoksemaan howiin. Pian oli kaikki työwäki tullut pihaan, ja jokainen käwi katselemaan missä tuli oli walloillaan. Silloin kajahti taas isännän ääni. "Durak, durak!" huusi hän täyttä woimaansa, ja jokainen ymmärsi hänen niin kaipaawan Simpsaa.

Kuinka ei Smirnoff?... Vannon sinulle, että Smirnoff, ja että hän on täydeltä nimeltä Aleksei Aleksejevitsh Smirnoff... Ensiluokan kauppias ja kunniaporvari... Kuinka ei silloin Smirnoff? Eh sinä durak ... Tyhmyri! oli jo Iivana tuskastua, mutta ukkokin puolestaan durakasta kovin loukkautui, penäten: Hölmö, pöllö, tyhmyri. Kuin minä durak?... Ja tyhmyri, tarkoitan? Iivana oli sotkeutua.

Hän kuuntelee jakamattomalla mielenkiinnolla ja kun mainitsen, että poliisijoukkuetta johtanut "priistavi" oli entinen koulutoverini, huudahtaa hän julmistuneena: Aa, durak! Sen jälkeen käy hän miettiväiseksi ja kysyy: Vyj streljali? Te ammuitte? Niin tein. Entäpä sitte?