United States or Dominican Republic ? Vote for the TOP Country of the Week !


En abril de 2004, gracias a traductores voluntarios, el sitio de DP Europa está disponible en doce idiomas. El objetivo a medio plazo es un sitio en sesenta idiomas que tenga en cuenta todas las lenguas europeas. DP Europa utiliza Unicode en lugar del ASCII, para procesar libros en muchos idiomas. PRIMEROS PROYECTOS MULTILING

DP Europe respeta las leyes europeas de derechos de autor, es decir la ecuación "vida del autor + 50 años" antes de que la obra pase al dominio público. Google lanzó su sitio web de biblioteca mundial Google Print en mayo de 2005. Este proyecto tenía dos partes. El coste previsto rondaba los 150 y 200 millones de dólares en un plazo de diez años.

En enero de 2004, el Proyecto Gutenberg se extendió más allá del Atlántico. DP Europe usa el software de Distributed Proofreaders haciéndolo multilingüe. Las páginas principales del sitio web han sido traducidas a varios idiomas europeos por traductores voluntarios. DP Europe estaba disponible en 12 idiomas en abril de 2004 y 22 idiomas en mayo de 2008.

A largo plazo, el objetivo es llegar a los 60 idiomas europeos y de poner a disposición libros en varias categorías nacionales y/o lingüísticas. Distributed Proofreaders Europe apoya el Unicode a fin de favorecer libros digitales en una gran diversidad de idiomas. DP Europe terminó de procesar su centésimo libro en mayo de 2005, y su 400° libro en diciembre de 2006.